切换导航
文档转换
企业服务
Action
Another action
Something else here
Separated link
One more separated link
vip购买
不 限
期刊论文
硕博论文
会议论文
报 纸
英文论文
全文
主题
作者
摘要
关键词
搜索
您的位置
首页
期刊论文
改写理论视角下的文学翻译
改写理论视角下的文学翻译
来源 :华人时刊(中旬刊) | 被引量 : 0次 | 上传用户:algenesis
【摘 要】
:
勒菲弗尔提出的翻译改写理论是当今翻译文化学派的重要理论之一。传统的翻译理论注重“对等”以及文本分析,而改写理论更注重翻译与文化之间的相互作用以及语境、历史等对翻译
【作 者】
:
陶艳
【机 构】
:
福州大学
【出 处】
:
华人时刊(中旬刊)
【发表日期】
:
2004年期
【关键词】
:
改写理论
文学翻译
文化语境
下载到本地 , 更方便阅读
下载此文
赞助VIP
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
勒菲弗尔提出的翻译改写理论是当今翻译文化学派的重要理论之一。传统的翻译理论注重“对等”以及文本分析,而改写理论更注重翻译与文化之间的相互作用以及语境、历史等对翻译的影响。本文以改写理论的视角,结合笔者的翻译实践,分析改写理论对文学翻译所产生的影响以及指导作用。
其他文献
文化角度下的英汉习语翻译
习语中的文化因素往往是翻译中的难点,本文通过研究英汉习语所包含的文化差异,来探讨不同的习语翻译方法,从而达到较好的语言文化的交流与接受。 The cultural factors in i
期刊
文化角度
英汉习语
翻译
澳门Bell-center英语教师的教学计划
与中国大陆的英语教学相比,Bell中心有着自己的特色,就教学计划方面,也有着很大的不同,本文就澳门理工Bell中心的英语教学计划作出自己的阐述.
期刊
教学计划
Bell-center
基于“科学 人文 公民”价值取向的教学设计模式构建--以大学英语课程为例
教学设计是将教学理念与教学实践连接起来的中介。从价值哲学的视角出发,以大学英语的知识属性、教育属性及其哲学使命为理据探讨“科学·人文·公民”价值取向在大学英语教
期刊
大学英语
教学设计模式
价值取向
college English
teaching design model
value orientations
分析中西文化差异对英语翻译的影响
不同的语言有着不同的文化,但是由于文化的不同,思维方式的不同,在语言之间就会出现种种问题,尤其是翻译上,英语和汉语都是使用人数很多的语言,不同的文化给翻译带来很多困扰,本文将
期刊
中西文化
文化差异
翻译
文学翻译在跨文化交际中的作用
由于中西文化是两种不同类型的文化,这使中西文化的语言表达、思维方式存在差异。文章主要从文学翻译是跨文化交流的桥梁的视角,即从媒介功能、促进功能、信息传递功能以及交往
期刊
文学翻译
跨文化交流
媒介作用
促进功能
信息传递作用
浅析超额翻译与欠额翻译问题
超额翻译与欠额翻译问题最早由英国学者彼特·纽马克于1976年在《翻译问题探讨》一书中首次提及。超额翻译与欠额翻译问题也引起了不少国内学者的关注。国内学者对于欠额翻译
期刊
彼特·纽马克
超额翻译
欠额翻译
信息流失
英汉互译中存在的中西文化差异研究
英汉互译在现代中西方文化交流过程中扮演着十分重要的角色。而因为中西方文化在很多方面存在差异的原因使得两种语言拥有各自的文化特色,所以在英汉互译的内容上存在很多不同
期刊
英汉互译
中西文化
差异
语言
翻译
浅议跨文化交际中的沉默行为
沉默行为广泛地存在于跨文化交际之中,在不同的文化中具有不同的内涵,不同文化群体的人并不总是能很好地理解对方的沉默所蕴涵的意义,要使跨文化交际顺利进行,必须研究沉默行为的
期刊
沉默行为
跨文化交际
文化内涵
基于口语习惯用法存在的问题分析
英语口语是英语学习中重要的一部分。每种语言都有自己的语法搭配习惯,英语与汉语截然不同,因此,在英语口语习惯中要做到真实准确并非易事。由于口语习惯用法繁而复杂,本文通过个
期刊
口语
冠词
形容词
从功能对等理论看法律术语的翻译--以《世界贸易组织新协定》翻译为例
法律英语翻译具有极高的专业性,这就要求译者必须具有扎实的双语转换能力及法律知识。法律术语的翻译需要法律转换和语言转换同时进行,只有注重专业术语的选择才能准确再现源语
期刊
法律术语翻译
功能对等
词义选择
与本文相关的学术论文