论文部分内容阅读
从西方“翻译三分法”的起源出发,根据不同的分类标准对西方主流的“翻译三分法”进行详细探讨和比较,发现“翻译三分法”的内涵不断丰富,外延不断拓展,实现了从关注翻译语言层面的问题到文化再到语言符号层面问题的转变。通过对西方“翻译三分法”形成与发展脉络进行研究,能够为翻译理论的研究和发展带来一定的启迪。