【摘 要】
:
基于语境理论,采用文本分析方法,考察20份中英文对照的中医外用药品说明书中文撰写和英译现状。研究发现,中文药品说明书的规范性、英译文本的语篇完整性及翻译准确性均有待
【基金项目】
:
北京中医药大学教学名师工作坊英语写译项目(1000062420021/016),中华医学会医学教育分会、中国高等教育学会医学教育专业委员会2018年医学教育研究立项课题(2018B-N20026),中央高校基本科研业务费专项资金资助(2020-JYB-ZDGG-088)
论文部分内容阅读
基于语境理论,采用文本分析方法,考察20份中英文对照的中医外用药品说明书中文撰写和英译现状。研究发现,中文药品说明书的规范性、英译文本的语篇完整性及翻译准确性均有待提高。中成药中文说明书撰写须符合我国药品说明书的相关规定;译者要具备中医专业知识和药品出口对象国的社会文化知识,在照顾说明书原文语境的同时,充分考虑译入语语境因素,参考国内外药品说明书管理规定及药品出口对象国的行文习惯,重视归化翻译,灵活处理,提高英译质量,使我国中成药说明书的撰写和翻译更加规范化、标准化,从而大力推动中医药国际化进程。
其他文献
中国石油天然气集团公司2016年6月29日宣布,由东北炼化工程公司吉林机械分公司研发的国内首台大直径聚乙烯离心机设备通过中国石油科技部验收,各项指标达到国际先进水平。这
大型水电挡水闸门的技术水平主要表现在表征量级大小,技术繁简程度以及工艺水平方面。随着闸门设计参数逐渐增大,对闸门的加工要求愈来愈高。在国外,某些高水头,大孔口闸门的面板
介绍了高速搅拌设备在运行过程中存在的维护量大、轴承损坏率高、轴挠曲等问题。为了解决该设备在运行中出现的问题,对关键部位进行了实验检测分析,对导向套进行了改进设计,
【欧洲核学会核新闻网(Nuc Net)2020年8月24日报道】巴西矿产和能源部部长本托·阿尔伯克基近日在接受媒体采访时表示,巴西将在2020年底前选定为安格拉3号机组建设项目提
为切实保障人民群众用药安全,规范特殊药品市场秩序,进一步加强第二类精神药品生产、经营、使用全过程的监管,根据<精神药品管理办法>的有关规定,现将有关事宜通知如下:
介绍了水下不停产带压开孔技术在渤海某海底输气管道修复作业中的应用,并对水下带压开孔技术和施工工艺进行了研究,分析了带压开孔作业过程中的各种施工风险及相关控制措施。
在初中数学教学中,教师通过观察、回顾、诊断、自我监控等方式对教学实践进行思考,探索并解决教学中的问题.教师可针对教学中“教”与“学”两方面的活动过程及效果,对它们的
本文结合苏科版八年级上册第三章第一节“勾股定理(第一课时)”的课堂实录,从数学课堂教学的教学情境、数学课堂教学中的自主学习两个方面谈了如何让数学课堂回归本真,以实现数
“鲍莫尔成本病”的提出在近半个世纪里一直成为舞台表演艺术无法逾越的障碍,这个具有独创性的经济学现象也被学界奉为圭臬。在之后的数十年里,众多文化经济学家都对表演艺术
问题行为在青少年群体中具有普遍性,主要表现为焦虑、抑郁、退缩、违纪和攻击等等。研究发现父母元情绪理念,即父母对孩子情绪反应的认知和态度可以影响孩子的情绪与行为调节