挖掘自然的美——略谈“树根造型”艺术

来源 :文史杂志 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wossmbbu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
自然本来蕴含着美,树根造型艺术就是来源于自然之中,它既不象作画那样严格,又不象雕刻那么精细,作者对它的加工主要以原始材料的形状而定,在不破坏它外形的基础上稍加取舍而成。以树根制成的艺术品自然古朴,始终处在“似与不似之间”。人们对树根造型作品产生如此浓厚的兴趣,这大概是作品给人的一种自然,朴实,和“朦胧美”的感觉。在欣赏自然景物时,人们往往爱说“雾中看花,月下观景”是最美的,在山中游玩,总是对那云雾缭绕的远山产生美的遐想,这就是人们在审美时的一种心理现象。当人的生理感官无法从一个客观世界中得到真实而完整的形象时,就只得凭借于自己的想象去获得它,运用记忆的复现与组合,创造出一个 Originally contains the natural beauty of the United States, the roots of plastic arts is derived from nature, it is not as strict as painting, not as fine as carving, the author of its processing mainly in the shape of the original material, without destroying it Shape based on a slight choice. Art made of roots of natural simplicity, always in the “like and not like between.” People have such a strong interest in the root style works, which is probably a natural, simple, and “hazy beauty” of the work. In the appreciation of the natural scenery, people often say that “flowers in the fog, the scenery under the moon” is the most beautiful, play in the mountains, always that distant misty mountains produce beautiful reverie, which is people in the aesthetic one Psychological phenomenon. When a person’s physical senses can not obtain a true and complete image from an objective world, he has to rely on his own imagination to obtain it and use the reappearance and combination of memories to create a
其他文献
红霞现为中国广播艺术团独唱演员,1992年参加中央电视台举办的第五届“五洲杯”全国青年歌手大奖赛专业组通俗唱法第三名,被中央电视台聘为特邀演员,她陆续参加了中央电视台
随着新的信息技术的蓬勃发展,在校园智能化系统需要不断的进步与发展,所涉及的智能化系统均需要适应网络时代的发展、新时期教学手段的需要.本文主要从综合布线系统、计算机
随着城市管理职责的进一步细化和物联网技术的深入发展,大量新增数据涌入数字化城市管理平台,对于现有数字城管平台架构提出了新的挑战,如何提升现有数字化城管平台,使之成为
一张名片,开启直销之路六年前,陈谋昆在火车站附近开了一家复合式精品店,一楼销售高级服饰,地下室为美容服装教室、交谊厅、儿童房,采行会员制,靠着服务与品质的口碑,不谙客
计算机网络近年来获得了飞速的发展.在网络高速发展的过程中,网络技术的日趋成熟使得网络连接更加容易,人们在享受网络带来便利的同时,网络的安全也日益受到威胁.网络安全逐
会议
公共安全防范系统是智能建筑的重要组成部分,一般由安全管理系统(SMS)和视频安防监控子系统(VSCS)、入侵报警子系统(IAS)、出入口控制子系统(ACS)、停车场管理子系统、电子巡
青岛大学外语学院  【摘要】刘慈欣是中国科幻的领军人物,凭借科幻小说《三体》获得了雨果最佳长篇故事奖。译者刘宇昆在翻译时运用了三种女性主义翻译策略—补偿、加前言与注脚、劫持,旨在消除文中对女性的歧视、填充背景信息和提升译者主体地位。这些翻译策略的灵活使用使得译本更容易被国外读者所接受,打破了中西文化间的壁垒,从而促进了文化和思想上的交流。  【关键词】《三体问题》 女性主义翻译理论 翻译策略  一
如果我伤心非得有原因我想那是因为对你还有感情可惜伤心不足以去唤醒被爱的勇气所以我注定要一个人肩负起寂寞的酷刑 If I have a broken heart for some reason, I think
本文采用PHP+MYSQL的模式来订制一个新闻发布系统.在该模式中,HTML+CSS美化+JS功能辅助页面响应请求并将处理结果返回给客户,所有的数据库操作和复杂业务逻辑操作都通过PHP来
本文阐述了GMSK调制和解调的原理,在此基础上介绍了一种基于FPGA的GMSK调制解调器的实现方法.仿真结果表明,该方法的FPGA实现以较少的逻辑资源保证了GMSK调制信号和解调结果