论文部分内容阅读
自然本来蕴含着美,树根造型艺术就是来源于自然之中,它既不象作画那样严格,又不象雕刻那么精细,作者对它的加工主要以原始材料的形状而定,在不破坏它外形的基础上稍加取舍而成。以树根制成的艺术品自然古朴,始终处在“似与不似之间”。人们对树根造型作品产生如此浓厚的兴趣,这大概是作品给人的一种自然,朴实,和“朦胧美”的感觉。在欣赏自然景物时,人们往往爱说“雾中看花,月下观景”是最美的,在山中游玩,总是对那云雾缭绕的远山产生美的遐想,这就是人们在审美时的一种心理现象。当人的生理感官无法从一个客观世界中得到真实而完整的形象时,就只得凭借于自己的想象去获得它,运用记忆的复现与组合,创造出一个
Originally contains the natural beauty of the United States, the roots of plastic arts is derived from nature, it is not as strict as painting, not as fine as carving, the author of its processing mainly in the shape of the original material, without destroying it Shape based on a slight choice. Art made of roots of natural simplicity, always in the “like and not like between.” People have such a strong interest in the root style works, which is probably a natural, simple, and “hazy beauty” of the work. In the appreciation of the natural scenery, people often say that “flowers in the fog, the scenery under the moon” is the most beautiful, play in the mountains, always that distant misty mountains produce beautiful reverie, which is people in the aesthetic one Psychological phenomenon. When a person’s physical senses can not obtain a true and complete image from an objective world, he has to rely on his own imagination to obtain it and use the reappearance and combination of memories to create a