浅谈同声传译人员的素质

来源 :淮海工学院学报:人文社会科学版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:j19871010
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
同声传译是外事工作的重要组成部分,由于其工作的高强度和高回报,使许多人对其产生神秘感.这里根据同声传译的特点,从同声传译译员必须具备的各种素质能力和同声传译训练中应该注意的问题,对同声传译译员的必备素质进行了探讨,认为同声传译译员首先要有很强的语言理解能力并精通两种以上语言,其次在翻译过程中要有敏锐的听力,同时还要具有良好的记忆力和预测能力.
其他文献
从1945年算起,60多年来,台湾农业的发展主要经历了战后农业恢复阶段、农业培养工业阶段、农工并重阶段、农业产销调整阶段、"三生农业"发展阶段五个阶段,所谓的"三生"就是"生
目的:探讨白细胞介素-6(IL-5)、肿瘤坏死因子(TNF-α)和C反应蛋白(CRP)与进展期结直肠癌并发低蛋白血症之间的相关性.方法:选取39例进展期结直肠癌血清白蛋白下降患者作为观察组,20例健
阐述了高校实施学分制面临的课程资源、设施需求及管理模式等问题,厘清了目前对高校学分制管理认识上的一些误解,分析了在高校教学管理中实施学分制所需的条件,并结合高校学
目的:探讨不典型急性心肌梗死患者的心电图特点,为诊断病情提供临床资料。方法:选取2014-02/2015-02我院治疗的不典型急性心肌梗死患者36例,对这些患者的心电图特点进行分析。结果:6
教学质量监控体系是高等教育质量管理系统中的重要组成部分,其能否长期有效运行决定着教学质量能否持续改善和提高.从构建教学质量监控五大基础系统的角度,针对现行高校教学
目的:探讨腹股沟疝患者,选择经腹腔镜腹完全膜外疝补片植入术完成治疗后获得的临床效果.方法:选取我院2013-02/2015-02腹股沟疝患者130例为研究对象,通过随机数表法分为对照组(n
新亚欧大陆桥是连接中亚、西亚和欧洲的运输大通道,也是世界上最长、最具有开发潜力的经济大走廊.这里对亚欧大陆桥运输通道建设的现状进行分析,认为是优势与困难并举,机遇与
目的:分析小儿定喘口服液治疗儿童大叶性肺炎的作用.方法:将山东省烟台海港医院儿科收治的90例儿童大叶性肺炎的患者分成对照组(n=45)和试验组(n=45).对照组进行常规治疗,试验组在
性别歧视是传统封建观念认为男人比女人强的反映,作为一种社会现象,它不仅存在于社会生活中,而且反映在语言及其使用中。从句法、构词和语义等角度阐述了英语中的性别歧视现象,在
从语义和语法两方面分析了南通话程度副词“嫌”、“很”的基本用法,认为南通话“嫌”、“很”在语义上,相当于普通话程度副词“太”,在句法上呈现出功能互补。在此基础上,指出南