论文部分内容阅读
麦家琪是我在沙特认识的第一个好朋友。这天他热情邀请我和翻译去他家做客。在他家的客厅里, 我被墙上一幅精美的人物画吸引住了。真是太美了! 画中的老人栩栩如生, 像孔圣人那样威严、安详。
我目不转睛地观赏, 禁不住连连夸赞道:“这幅画真的不错, 这是我见过的最好的人物画像!”话音刚落, 我的腰立即被翻译狠狠地碰了一下。我徒然一惊, 马上想起了在当地做客的一个大忌:不能随便夸赞人家的摆设或死死地盯着物品, 否则主人会以为你想要, 就会把这件东西送给你。而且主人送的东西, 客人必须收下, 不收就等于瞧不起他。
想到这, 我马上闭上了嘴巴。然而已经迟了, 麦家琪看我赞叹不已, 微微一笑, 就把那幅画拿下来, 用纸包住, 塞到我的手中。麦家琪告诉我, 画中的人物是他的先父, 已经去世10年了, 他至今还无时无刻不在思念他, 我听了, 一时愣在那里: 这是他先父的遗像啊, 我怎么能收?可又怎么退回去呢?
还是翻译机灵, 他马上说道:“他在国内是位裱画师, 专门装裱画。刚才看到你这幅画有点旧了, 想拿去修理一下。”麦家琪喜出望外, 忙说:“我的朋友, 太好了!我正想拿去修理一下。现在好了, 拜托您了。”我只好硬着头皮应承下来。其实, 我哪里会裱画啊!
饭后, 我们又在聊天, 不知不觉, 天渐渐暗了下来, 我没有戴表, 心有点急。这是我又犯了一个同样的错误: 向麦家琪问时间。他二话没说, 十分慷慨地把表给了我。望着麦家琪, 我真是哭笑不得, 只好胡说道:“我看见你的表有问题, 看能不能修理一下。”这下麦家琪奇怪了:“这表没有问题啊, 它一直走的很准时。”我张口结舌, 于是信口开河:“这表在你们看来没有问题, 但在我们中国人看来就一定有问题。”翻译笑了, 赶紧圆场:“这样吧, 这表先放在麦家琪这里走几天, 如果没有问题, 就不要修了。”
有此教训, 我再也不敢把眼光停留在物品上了, 而是把头朝上仰着, 死死盯着天花板。我想:你总不能把天花板拆下来送给我吧。麦家琪看我不断朝上张望, 十分纳闷地说:“我的朋友, 你是不是想要那吊灯?等一下, 我把他拆下来吧。”
我只好苦笑道:我的朋友, 吊灯我真的不想要, 因为它没有问题, 不需要修理。”多么实在的阿拉伯兄弟!
摘自《演讲与口才》
我目不转睛地观赏, 禁不住连连夸赞道:“这幅画真的不错, 这是我见过的最好的人物画像!”话音刚落, 我的腰立即被翻译狠狠地碰了一下。我徒然一惊, 马上想起了在当地做客的一个大忌:不能随便夸赞人家的摆设或死死地盯着物品, 否则主人会以为你想要, 就会把这件东西送给你。而且主人送的东西, 客人必须收下, 不收就等于瞧不起他。
想到这, 我马上闭上了嘴巴。然而已经迟了, 麦家琪看我赞叹不已, 微微一笑, 就把那幅画拿下来, 用纸包住, 塞到我的手中。麦家琪告诉我, 画中的人物是他的先父, 已经去世10年了, 他至今还无时无刻不在思念他, 我听了, 一时愣在那里: 这是他先父的遗像啊, 我怎么能收?可又怎么退回去呢?
还是翻译机灵, 他马上说道:“他在国内是位裱画师, 专门装裱画。刚才看到你这幅画有点旧了, 想拿去修理一下。”麦家琪喜出望外, 忙说:“我的朋友, 太好了!我正想拿去修理一下。现在好了, 拜托您了。”我只好硬着头皮应承下来。其实, 我哪里会裱画啊!
饭后, 我们又在聊天, 不知不觉, 天渐渐暗了下来, 我没有戴表, 心有点急。这是我又犯了一个同样的错误: 向麦家琪问时间。他二话没说, 十分慷慨地把表给了我。望着麦家琪, 我真是哭笑不得, 只好胡说道:“我看见你的表有问题, 看能不能修理一下。”这下麦家琪奇怪了:“这表没有问题啊, 它一直走的很准时。”我张口结舌, 于是信口开河:“这表在你们看来没有问题, 但在我们中国人看来就一定有问题。”翻译笑了, 赶紧圆场:“这样吧, 这表先放在麦家琪这里走几天, 如果没有问题, 就不要修了。”
有此教训, 我再也不敢把眼光停留在物品上了, 而是把头朝上仰着, 死死盯着天花板。我想:你总不能把天花板拆下来送给我吧。麦家琪看我不断朝上张望, 十分纳闷地说:“我的朋友, 你是不是想要那吊灯?等一下, 我把他拆下来吧。”
我只好苦笑道:我的朋友, 吊灯我真的不想要, 因为它没有问题, 不需要修理。”多么实在的阿拉伯兄弟!
摘自《演讲与口才》