切换导航
文档转换
企业服务
Action
Another action
Something else here
Separated link
One more separated link
vip购买
不 限
期刊论文
硕博论文
会议论文
报 纸
英文论文
全文
主题
作者
摘要
关键词
搜索
您的位置
首页
期刊论文
武隆县水产站积极开展水产科技推广工作
武隆县水产站积极开展水产科技推广工作
来源 :重庆水产 | 被引量 : 0次 | 上传用户:erpangpang
【摘 要】
:
今年以来,武隆县水产站围绕如何提高水产养殖科技水平的目标,努力克服自身经费严重短缺、技术人员十分有限等重重困难,在多个乡镇开展了形式多样的水产技术推广工作。半年来,水产
【出 处】
:
重庆水产
【发表日期】
:
2004年3期
【关键词】
:
武隆县
水产技术推广工作
科技水平
技术人员
形式多样
目标
乡镇
水产科技
水产养殖
经费
下载到本地 , 更方便阅读
下载此文
赞助VIP
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
今年以来,武隆县水产站围绕如何提高水产养殖科技水平的目标,努力克服自身经费严重短缺、技术人员十分有限等重重困难,在多个乡镇开展了形式多样的水产技术推广工作。半年来,水产站采取送技术下乡,在池边院坝开展水产技术现场指导、咨询、讲解,
其他文献
延安整风运动对于建设“三型”政党的启示
延安整风运动是在全党范围内召开的以整顿学风、党风和文风为主要内容的马克思主义教育运动,是加强党的建设的伟大创举。回顾延安整风运动的历程,对于中国共产党在全新的历史条
期刊
整风运动
党的建设
启示
主谓一致 胜券在握
主谓一致总是中考热门!胜券在握使你魅力无限!你一定会顺利过这一关!
期刊
主谓一致
中考
英语
专题复习
语法一致
就近一致
天地一体化,促进产业规模化市场应用——记2013年卫星应用学术交流与研讨会
2013年12月27日,2013年卫星应用学术交流与研讨会在北京召开。会议由中国航天科技集团公司科技委卫星应用技术专业组、中国航天科技集团公司卫星应用专业信息网、中国空间技术
期刊
卫星应用技术
学术交流
中国航天科技集团公司
中国空间技术研究院
天地一体化
中国卫星通信集团公司
规模化
市场
频控阵雷达:概念、原理与应用
频控阵雷达是近年来提出的一种新体制阵列雷达技术,它能够形成具有距离依赖性的发射波束,克服了传统相控阵雷达不能有效控制发射波束的距离指向问题,并具有很多独特的应用优
期刊
频控阵
频控阵雷达
阵列设计
相控阵
新体制雷达
井水位潮汐特征及其震前的异常变化
本文采用调和分析的方法,处理了全国地下水观测井网中18口井孔的水位和气压资料,求出了水井水位中固体潮体应变各分波群的潮汐系数和位相滞后,对这些结果作了分析和讨论。重点对映震能力较好的滇01井潮汐系数及位相滞后这二个参量与地震的关系,作了较详细的研究。
期刊
井水位
潮汐
调合分析
地震前兆
tide of well water level harmonic analysis anomaly before earth
大同—阳高地震的构造活动与地下水位动态异常场特征
本文根据现场调查与大量搜集到的资料,简要地分析了大同—阳高地震的发震构造活动与区域应力场,并依此为基础探讨了地下水位动态异常场的形态组合、空间展布与时间演变等特征
期刊
地震
构造活动
地下水
水位
异常
2004年中考英语仿真模拟试题(三)
期刊
2004年
中考
英语
仿真模拟试题
参考答案
说“匡”
摘 要:《慧琳音义》引书《风俗通》中的“匡”字,记录词“廷”。由于构件讹变,“廷”字异写作“ ”,与“匡”的异体字“ ”成为同形字。刻工未能辨别字词关系,误判为“匡”字。文章还由此考察了汉简、汉魏六朝碑刻、敦煌卷子等材料的今文字构件中“廴”讹混的两条路线,认为混用的构件具有双向类推作用,并纠正部分碑刻文献中释读的讹误。 关键词:“匡”;“廷”;构件;异体字;同形字 中图分类号:H12 文献标识
期刊
“匡”
“廷”
构件
异体字
同形字
“梁祝”戏母题研究
摘 要:“梁祝”戏经久不衰,艺术感染力巨大。其中女扮男装与十八相送是最经典的戏曲母题,对于强化爱情主题、推动剧情发展有巨大作用。这两个母题的戏曲文化蕴涵既有继承前代的成份,又体现各个剧作创造时期的差异性,这也是“梁祝戏”戏曲母题和戏曲艺术感染力的魅力所在。 关键词:“梁祝”戏;女扮男装;《十八相送》 中图分类号:I207.7 文献标识码:A 文章编号:1673-2596(2016)12-015
期刊
“梁祝”戏
女扮男装
《十八相送》
中古蒙语“不里”音译的归纳及分析
摘 要:学界对于北方民族古文的研究一直很重视,其中中古蒙语音译是重点的研究对象之一,有了不少论文和专著。《蒙古秘史》是一个中文音译书,原文已佚失,现有的都是汉译的基础上学者们再用蒙文音译的版本。中古蒙语的重要文献资料之一《蒙古秘史》的研究,首先完成对每个字的正确音译前提下,从历史、文学、语言等多方面的研究才能顺利的进行,所以汉译古蒙语的正确解读是非常关键的。目前《蒙古秘史》中古蒙语音译方面存在着同
期刊
《蒙古秘史》
“不里”
音译
与本文相关的学术论文