从“好声音”看电视全球传播的文化问题

来源 :科教导刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:gutj
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘 要 《中国好声音》在2012年夏天创造收视新高的同时,也引发了中国电视人关于节目引进的深层次思考。中国电视在引进并学习国外的制作流程之后,能否尽快掌握其核心技术并为我所用,让展现中国核心价值观和中国民族文化的节目创意尽快形成自身模板并实现全球传播,在传播中强化本民族文化符号是今后电视文化传播的关键。
  关键词 全球传播 文化传播 好声音
  中图分类号:G22 文献标识码:A
  1 频繁的版权引进与“文化渗透”
  媒介技术和媒介素养的提升使得人类交往环境越来越接近麦克卢汉描述的“地球村”,而在这样全球化过程中,文化帝国主义并没有使地球村真正成为人人参与的和谐大家庭。从全球传播与文化的视角而言,发达国家透过大众媒介对发展中国家进行文化渗透,将一国或地区的文化形态和内容(包括媒介文化)、思想价值观念等传递到其它国家或地区,并对其它国家或地区的民族特性、文化传统(包括媒体文化)、思想观念等产生一定影响。电视作为大众传媒的重要一分支,它在全球传播中的影响力也将作用于其他国家与地区的文化,促使文化的渗透。就中国而言,发展的总体结果就是国内传媒受到西方娱乐与消费主义电视文化的影响,使得它们也变成了国内电视文化的时代特色。这种转变难免刺激到国内受众原有的思想观念,而长期以往带来的社会意识形态的边界模糊化也正成为文化传承方向改变、文化传统重构的重要威胁。
  目前中国电视行业的制作水准和节目开发与欧美存在明显差距,学习成功经验而避免创新的风险成为很多媒体的选择。相对于以往电视节目形式的模仿和抄袭,中国的电视节目近年来进入了“原版引进+本土改良”的时代,东方卫视的《梦立方》《我心唱响》分别购自英国《The Cube》、荷兰《Sing It》,湖南卫视《我们约会吧》购自英国《Take Me Out》,辽宁卫视《激情唱响》引入美国版《X元素》,以及引进自美国NBC原版节目《The Sing-off》的《清唱团》等等,据统计2012年荧屏上引进的数量至少超过十档。我们传媒者在把关过程中引进、吸收、消化又作本土化加工后的媒介作品,实际上也正是证明了他种文化的渗透力度——至少,它先吸引到了相对精英层面的把关人。
  从总体节目市场来看,版权所有者也都会对引进者提出保持节目原态的要求,“好声音”就是如此。《中国好声音》购买版权后拿到的是一份完整的剧本大纲和产品说明书,有一套成熟的方案和严谨的制作流程。整套节目都是严格按照原版节目制作的,甚至导师拿麦克风的手势、所坐的转椅等整体包装和视觉元素都是完全复制。好声音对模板形式的坚持以及文化共性的探寻就是为了在跨文化传播中维持基本的共性特征,以增强节目的符号特征并加强其好声音自身的全球影响力。而它的版权在全球范围内被购买其实也是一种跨文化传播行为,全球传播的实现就说明了节目的文化内涵得到了认可,不同国家不同文化群之间的接受程度也正是其文化张力的印证。传媒者自身或许并没有过多意识到这其中对他种文化的引进与普及,而正是这种潜移默化,才更加证明了他种文化与思维观念的渗透力度。虽然有人把节目模板比喻成“盒子”,认为节目播出的盒子里的内容才是最关键。但是对于娱乐性的节目而言,这些渗透在“盒子”上的细节无不流淌着异国的文化符号,仅“盒子”就已经包含了足以引起注意的内容。更何况,“盒子”里的内容必然因要与“盒子”相配而不同程度地受到影响。节目中的中国“阿黛尔”、爵士音乐、摇滚,这些元素尽显欧美范儿的同时无不在加重欧美音乐元素在听众心里的分量,更多情况下似乎“欧美范儿”就等同于“国际范儿”等同于更精英的艺术。从纯粹艺术的角度而言,节目在输出本土文化的同时吸收发达国家的精华是尊重文化多样性、丰富自身文化,并且可从多元化的视角为节目争取到更多受众。但从意识形态的角度而言,民族文化的受推崇和强势地位才是我们期望感受到的,例如节目中哈哩族王子和吉克隽逸用音乐传递少数民族的文化就输出了民族热情的正能量,但遗憾的是从数量来说这只是少数。
  2 好声音的全球传播引发的文化思考
  电视节目的经营与其他行业的经营遵循同样的市场规律,只要产品在市场上受到欢迎,即可大量地生(下转第134页)(上接第132页)产尽量满足有这种需要的所有消费者取得最大的利润价值。而不同的社会总是会孕育不同的文化类型,各国文化的渗透和包容并不是与生俱来的,而是传播过程中文化渗透造成的同质化与多元化博弈的结果。这个文化传播的过程中,文化价值观念会连带着节目向购买国输出,本土文化既抵抗也融合,强势外来文化的侵袭会使得一部分本土文化价值观念的流失从而形成同质,但也在另一方面保留自身已形成文化的多元化。形成同质化与多元化的发展趋势同时并存的文化现象。由于中国节目市场目前还处于发展阶段,频繁引进可能引发许多问题让中国的文化创新力停滞不前抑或使文化独特性受到威胁,但是,同样也可能在解决问题的探索中发掘出中国节目的新型之路开辟新的战场,这些都掌握在国内媒体人手中。
  正因如此,现阶段的购买方已不再满足于收视率的成功,而是学习外国团队的制作过程和西方节目严格的生产机制,以提升国内电视业的生产机制和生产能力,培养团队之间互相的磨合,团队和媒体、广告商、平台的互动能力。引进版权似乎在短时间提升了中国电视栏目的水平,或者说更快地与国际接轨。然而,中国电视节目在借鉴国外的工艺流程之后能否尽快学习、消化节目产品的核心技术并为我所用,让展现中国核心价值观和中国民族文化的节目创意尽快形成模板并实现全球传播,在传播中强化中国化元素是今后文化传播的关键。
  目前,我国文化传播主要依赖于本土的媒介,虽拥有广阔的国土和13亿的潜在观众群体的先天优势和基础,但仍然无法满足全球文化传播的要求。我国作为一个文化资源大国,五千年的文明史让我们积累了世界上绝大多数国家所不能及的文化资源,但我们不得不面对文化资源大国与世界文化产业小国的矛盾现实。在频繁引进国外节目消费外国文化的形势下,我们迫切需要通过电视媒介让中国在国际舞台发声。多样的民族风情、丰富的文化传统,这些都是我国民族文化的重要组成部分,构成了我国民族文化在世界上的独特性,使得中国文化独具魅力。电视节目应充分利用民族文化的优势,从民族差异性中提取文化资本为我国文化走向世界提供保障。同时,任何一种文化形态走向世界,既要保持自身的民族特性,使其融入全球文化多样性之中,又要让其他国家和地区的人们能够理解其所要表达的思想和内容,这样才能有效扩大传播范围和传播效果。即在求同存异的过程中寻找民族文化特有理念与世界各国文化的“共通价值”,和谐融入全球文化传播中。2009年,中国首个出口国外的电视节目模式:湖南卫视自主研发的全民唱歌互动节目《挑战麦克风》模式被泰国引进,这也正式开启了中国电视节目走向全球之路。虽然目前中国电视节目制作在这条路上困难重重,但在历练和反省之后的电视节目,经过时间的沉淀必将使充满中华民族文化符号的电视节目向全球更多国家输出,在全球传播中占有一席之地。
  参考文献
  [1] 胡孝根.文化的全球传播与全球文化的前景[J].中国石油大学学报, 2008(2).
  [2] 李东.浅谈海外影视节目引进[J].东南传媒,2009(1).
其他文献
一个天使般的红衣女孩用稚嫩的童声唱起了我幼时即传唱的《歌唱祖国》,五十六个民族的少男少女擎庄严的五星红旗入场.那一刻我的热泪已夺眶而出。五十六个民族的新生力量为共同
摘 要 越轨行为通常指违背社会规范,破坏社会秩序的反社会行为。近些年,随着我国高等职业教育的发展和高职院校的扩招,一部分高职学生的越轨行为已经成为高职院校管理工作中的重中之重。本文结合高职教育和高职学生的特点,从社会标签理论的视角分析部分高职生越轨行为的成因和心理,并提供相应的对策思考。  关键词 高职院校 越轨行为 标签理论  中图分类号:G715 文献标识码:A  Labeling Theor
头号芯片生产商Intel公司和头号PC生产商Compaq公司近日宣布结成战略联盟,旨在在开发高性能网络技术、产品和规范上进行广泛合作。双方称,他们将交叉授权技术许可,联合研制开
校企联办冠名班是职业教育人才培养的有效途径。在分析冠名班的构建和发展的基础上,探讨冠名班的课程设置、校本教材开发、评价标准和考核方式,明确对冠名班实行双向管理、对
【正】 刚上小学时,村里买了辆拖拉机,邻居阿伟的大哥是村里的第一个拖拉机手。放学的时候,阿伟的大哥偶尔会把拖拉机停在校门口,小伙伴们总是争先恐后地涌向车斗。当阿伟坐
本文就如何提高艺术类高职院校英语教学效率,培养学生的实际应用能力进行初步探讨。提出学校和教师必须了解艺术类院校师生的现状,针对实际提高学生的学习效率,重点培养学生
网络,尤其是新媒体的广泛应用,正改变着青少年的学习、生活、交流和行为方式。通过调研发现,青少年网络使用范围、使用频率方面较过去都有明显提高,其中手机媒体日益成为青少年上
金融当局的审慎监管、中央银行的最后贷款人功能和存款保险,被公认为金融安全网的三大要素。目前,已有72个国家和地区建立了存款保险制度。支持存款保险制度的观点为,银行业与其
现代远程教育担负着实现高等教育普及化和大众化的任务。本文探讨了现代远程成人教育教学质量管理体系模型的建立应以多元化的质量目标体系为基础,强调在教学过程中对各个环节
平日里,娱乐明星们各个派头十足,每次出行都如众星捧月一般。可这回,奥运盛事就在家门口举行,平日里被影迷,歌迷追着跑的大明星们突然齐齐放下身段,找门路,使关系,只为求到一张奥运门