论文部分内容阅读
朋友来访,闲聊中向我说起这样一件事:一个表彰先进的会议结束,受表彰者把奖品拿走,却把奖状留下了。说完这个例子,朋友感叹道:“看来,现在再对人讲什么精神激励,已经不起作用了。”开始,我也感到一阵寒心,可转而一想,其实大可不必。精神激励,顾名思义,是通过满足人的精神需要来调动人的积极性的一种鼓励方式。精神激励既不能与物质激励相对立,也不能简单地理解为就是表扬、上光荣榜,或者发奖状、给个镜框等等。实际上,人的精神需要具有多方面内容。得到荣誉是一个方面;得到信任和尊重也是一个方面;满足个人
A friend came to visit and talked to me about this in a chat: An award-winning conference ended and the winners took the prize away, leaving the award. After this example, the friend sighed: “It seems that no matter what kind of spiritual encouragement people are talking about now, it has no effect.” At the beginning, I also felt a bit of chill and I could turn to think about it. Actually, it is not necessary. Spiritual encouragement, as the name suggests, is an encouraging way to mobilize people’s enthusiasm by satisfying people’s spiritual needs. Spiritual incentives can neither be opposed to material incentives, nor can they be simply understood as praise or glory, or as awards, frames, and so on. In fact, the human spirit needs to have many aspects. Honor is an aspect; gaining trust and respect is also an aspect; satisfying individuals