论文部分内容阅读
【正】 当人们读着罗大冈译的罗曼·罗兰的小说《母与子》和齐香译的乔治·桑的小说《木工小史》的时候,有谁会想到这两部译著每一页上都凝聚着他们两个人共同的心血呢?然而事实确实如此。这两位朝夕相处的老人,几十年来同心协力,互相合作,一丝不苟地从事法国文学研究、法语教学和文学翻译工作的事实,可以说是我国文学翻译界的佳话。