论文部分内容阅读
笔者最近从一些报刊看到一些稿件因题目不确切,容易产生歧义,读后让人既感到可笑,也感到可怕。 尽职的副厅长被“开除公职” 那天,我到一家理发店理发。坐定后,我问理发员:“你们店里消了毒没有?”理发员说“每天都得消两次呢。现在在这件事上可要认真呢,就连省卫生厅副厅长‘防非’不力,把公职都玩掉了,我们还敢马虎?”我一听大吃一惊,因为副厅长是我熟
I recently read some newspapers from some articles because of the topic is not clear, easy to produce ambiguity, after reading people feel ridiculous, but also feel terrible. The dutiful deputy director was “fired from office” day and I went to a barbershop for haircut. After sitting, I asked the barber: “Did you eliminate the poison from the store?” The barber said “it should be canceled twice a day. Now it’s time to be serious about this matter. Even the Deputy Director of the Provincial Department of Health ’Anti-non-ineffective’, the public office are played out, we dare sloppy? ”I was shocked, because the deputy director is cooked