翻译生态和谐思想浅论

来源 :湖北广播电视大学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lemon616
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
“和谐”是我国文化的精髓和价值核心,也是生态翻译学的核心理念之一.生态翻译学关注译者在翻译生态环境中的境遇,注重译者与翻译生态系统的关系研究.在翻译活动中,译者要努力实现与翻译群落、语言与文化系统中诸要素的“和谐相处”.
其他文献
小学语文教师在进行阅读教学时,若不灵活设置宽松的认读空间,往往导致学生死记硬背或盲目感悟,这既不利于学生能力提高,也不利于活跃学生思维。笔者认为以“读”为根本点,以“练”为落脚点,入情入境地进行定向训练,不仅能快速提高阅读能力,也能丰富学生思维情感。  一、阅读现状的偏移:重记忆,轻训练  语文阅读教学的作用是:重视和训练学生入情入境的理解感悟,加强和提高学生文情体察的品读能力。但多数语文教师在课
本文以原始组织为片状的Ti-17合金为例,研究了不连续屈服和流变软化的机理。结果表明:具有片状组织的Ti-17合金在变形温度超过820℃,应变速率为10s^-1时,出现不连续屈服现象,并随
托尔斯泰说:"成功的教学需要的不是强制,而是激发学生的兴趣"。对于具有审美愉悦性的音乐学科来说,枯燥、无趣的苦学方式,只会让更多的学生厌烦音乐,更谈不上通过音乐教育来陶冶
近日,国务院安委会将启动新一轮安全生产巡查,8个巡查组将于4月、6月先后开展第三批和第四批安全生产巡查,巡查对象包括15个省级人民政府和新疆生产建设兵团,并对部分市(地)、县(市)
随着我国与国际工程技术交流及合作的日益频繁,社会对工程英语翻译人才的需求量不断增加,但各高校目前培养出来的翻译人才根本不能满足社会的需要。因此,我们必须从学识、能
落实好《意见》,需要各级党委政府、各有关部门和单位精准施策,重点突破,努力推动各项改革目标任务全面落实。在学习宣传上要精准。领会精神实质《意见》通过责任、体制、法治、
在全球气候变化的大背景下,低碳经济目前正成为一种新的潮流,影响着世界各国经济的发展。中国作为温室气体的排放大国,在低碳经济转型的趋势下,面临着自身区域经济的制约因素
常州市安监局近期出台《常州市化工企业安全生产改造提升工作规范》(简称《工作规范》)。《工作规范》以常州市重点化工企业本质安全诊断3年行动工作要求为基础,聚焦如何解决好
常州市安监局日前首次举办安全生产行政诉讼“模拟法庭”活动。本次“模拟法庭”以一起虚拟的原告长江公司不服某区安监局行政处罚,从而提请行政诉讼的案例为蓝本,审判长、审判
关联理论认为语言的交际过程是最佳关联实现的过程,即听者不用花费不必要的努力便可以得到足够的语境效果。关联理论下的翻译,同样追求最佳关联。《道德经》在中国优秀传统文化