论文部分内容阅读
以野生植物藜为主料之一,所熬成的粥。藜,别名“灰翟(diào 掉、又音dí笛)、灰菜、红心灰翟。学名 Chenopodium album 蓼科。一年生草本。叶菱状、卵形,边缘有齿牙,下面被粉状物。夏秋开小花成小簇。野生于世界各地。其嫩叶可食,我国从古及今以其为主要野菜之一。可与各种米同作粥。宋·陆游《幽居记今昔事十首以诗书从宿好林园无俗情为韵》诗:“布缝—称衣,藜煮半锅粥。”在开水锅中,下入适量的米,煮至八九成熟时,再下入洗净的藜嫩叶,共熬熟成粥。如在下
One of the main ingredients of wild plant quinoa, boiled porridge. Quinoa, alias “gray Zhai (diào off, and the sound dí flute), gray vegetables, red hearts gray Zhai. Scientific name Chenopodium album Polygonaceae. Annuals. Leaves lobed, ovate, with teeth on the edge, the following was powder. Summer and autumn open into small clusters of flowers. Wild in all parts of the world. The tender leaves edible, our country from ancient times and today as one of its major wild herbs. Can be made with a variety of rice porridge. The first poetry book from good places Linyuan vulgar rhyme ”Poetry:“ cloth seam - said clothing, Chenbu half boiled porridge. ”In the boiling water pot, into the right amount of rice, cook until 89 mature, and then into the wash of fresh leaves of Chenopodia, a total boiled cooked porridge .As in the next