论文部分内容阅读
我国以燃煤发电为主,每年排放大量灰渣。据对155个大中型燃煤电厂的调查,1982年燃煤9,608万吨,排放灰渣2,645万吨。堆放灰渣要占用大量土地,如排入江河湖海中,将严重污染水质,甚至还造成航道堵塞。重庆发电厂往长江年排灰渣30多万吨,排灰口的灰堆已延伸到航道中,影响了水上交通。灰渣中含粉煤灰82%。粉煤灰中有硅、铝、铁、钙、碳等元素的氧化物,微珠、漂珠具有高强、耐磨、
Our country mainly produces coal-fired electricity and emits a large amount of ash every year. According to a survey of 155 large and medium-sized coal-fired power plants, in 1982, 96.08 million tons of coal were burned, and 26.45 million tons of ash and ash were discharged. Stacked ash to take up a lot of land, such as into the rivers and lakes, will seriously pollute the water quality, and even cause the waterway blocked. Over 300,000 tons of ash are discharged from Chongqing Power Station to the Yangtze River. The ash pile at the ash discharge port has been extended to the waterway, affecting water traffic. Ash contains 82% of fly ash. Fly ash in silicon, aluminum, iron, calcium, carbon and other elements of the oxide, beads, floating beads with high strength, wear-resistant,