论文部分内容阅读
长期以来,中文都被看作是完全缺失或存在极少量词形变化的语言种类。作为孤立语的代表,一般认为汉语构词法区别于其他绝大部分语言,几乎不存在传统意义上的词形变化。然而,本研究认为这样的论点实际是由于对单音节表意文字本身以及其构词规律的不理解而得出的。本文以中文为研究对象,选取同为单音节但书写方式为拼音文字的越南语作为对照语言,通过使用Bauer在2003年提出的关于词语形态学的分类模型对孤立语词形变化的存在性进行了重新探讨。经过考察并将汉语和越南语的每一项构词能力进行打分评级,我们认为汉语及越南语在词形变化特征上与其他语言相比并未显示出显著差异,对孤立语词形变换的存在性讨论在新的量化标准下得到了肯定性的结论。
For a long time, Chinese was regarded as a kind of language completely missing or with a few inflectional forms. As a representative of isolated language, it is generally considered that the Chinese word-formation method is different from most other languages, and almost no inflection in the traditional sense. However, this study argues that such an argument is actually due to the lack of understanding of monosyllabic ideograms themselves and their word formation laws. This article takes Chinese as the research object, chooses Vietnamese, which is a monosyllabic syllabary, but uses phonetic transcription as the reference language. By using the classification model of morphological morphology proposed by Bauer in 2003, the author analyzes the existence of inflectional forms of isolated words Revisit. After examining and rating each of the word-building abilities of Chinese and Vietnamese, we conclude that Chinese and Vietnamese do not show any significant differences in the inflectional features compared with other languages, and that the existence of inflectional forms of isolated words The sexual discussion has been conclusively concluded under the new quantitative criteria.