论文部分内容阅读
近几年来,中国由于实行对外开放、对内搞活经济的政策,她愈来愈成为世界经济和贸易交往中十分活跃和重要的一员。一九八四年,中国的对外经济贸易取得了很大的成绩,进出口总额达五百亿美元,比六年前增长了一点四二倍。她在世界出口国中已由一九七八年的第三十二位,上升到一九八四年的第十六位。一九八一年以来,中国的对外贸易连续四年出现了顺差,从而大大改善了我国外汇收支情况。在以往较长一个时期中,中国的出口以农副产品为主,现在重工业、轻工业和纺织业产品的出口比重已占百分之八十四,煤和石油的出口量较大,机械工业产品颇受第三世界国家的欢
In recent years, as a result of its policy of opening to the outside world and invigorating the economy internally, she has increasingly become a very active and important member of the world economy and trade exchanges. In 1984, China achieved great achievements in foreign trade and economic cooperation with a total import and export volume of 50 billion U.S. dollars, a 1.48 times increase over six years ago. She has risen from the 32nd place in 1978 to the 16th place in 1984 in the world exporter. Since 1981, China’s foreign trade has shown a surplus for four consecutive years, thus greatly improving the foreign exchange receipts and payments of our country. In the past long period of time, China’s exports mainly consisted of agricultural and sideline products. At present, exports of heavy industry, light industry and textile products account for 84% of the total export volume. Coal and oil exports have been relatively large, and machinery and industrial products Huanhuan third world countries