【摘 要】
:
明施耐庵《水浒传》第23回写武松往阳谷县寻兄途经景阳岗,至酒家沽饮十八碗,醉后欲行赶路,酒家告以岗上有虎伤人,劝其勿行。武松不信,在岗上果遇一条吊睛白额大虫。武松奋起平生之
论文部分内容阅读
明施耐庵《水浒传》第23回写武松往阳谷县寻兄途经景阳岗,至酒家沽饮十八碗,醉后欲行赶路,酒家告以岗上有虎伤人,劝其勿行。武松不信,在岗上果遇一条吊睛白额大虫。武松奋起平生之力以双拳将虎打死。猎户发现,惊为神人,遂引武松至县衙请赏。明人传奇《义侠记》据此改编。京剧《武松打虎》为四喜班武生重头戏,后为盖叫天代表剧目。
其他文献
当房子成为婚姻能否构成的基本标准,那婚姻究竟怎么了?曾几何时,我们还单纯地相信婚姻只与爱情有关,现如今却搁浅在现实的泥沼。面对飞一般的房价,上海滑稽剧团也要来拿“房子”滑
目的探究将腺苷蛋氨酸治疗药物性胆汁淤积性肝病的具体措施与效果。方法将本院2015年1月至2017年1月收治的非酒精性肝病患者共计140例作为研究资料,将全部患者随机分为两组:治
传统多模态话语分析学者分别从功能语言学和认知角度分析了包括政治卡通漫画在内的图像—文字多模态话语,但较少关注作为人类认知工具和再现认知工具的多模态隐喻所隐藏的意
<正> 创作于1830年的著名油画《自由引导人民》(又名《1830年7月27日》),是十九世纪法国浪漫主义画派的主将欧仁·德拉克洛瓦(1798—1863)三十二岁的作品。正处在法国大革命
<正>文化既抽象又具体,各国文化都存在不同程度的差异,而这种差异体现在翻译上就产生了翻译的对等问题。翻译的对等体现在多个方面,本文着重从文化体验的角度来谈翻译的对等
目的:探讨以小鼠为对象内燥证临床表征制备方法的建立。方法:选用SPF级KM小鼠,采用5个不同剂量呋塞米、连续12 d灌胃给药的方法进行制备。结果:口服呋塞米20.8 mg/kg剂量组在
夜深了,沉沉的夜空中闪烁着许多星星。望着外场那映红夜空的灯光,听着飞机不时地起飞的轰鸣声,心里默默地数着:一架,两架…… 也不知有过多少个这样的夜晚,在这个夜深的时候,其它地方的人们也许在安详地酣睡,但在这里,却是一个灯火通明而百倍警惕的世界。我经常到外场看夜航,想象得出现在外场的情景:长得不见尽头的跑道、滑行道,宽阔的停机坪,到处是灯火,黄的,白的,蓝的,绿的……各种保障车辆开着明亮的大灯在场
依据港湾地理特征和进入港湾主要污染物类别及分布,首先提出了港湾入海污染物估算的空间范围界定方法和主要估算因子;其次,依据港湾污染来源,提出港湾陆源、海上以及大气入海
探讨DNA修复hMTHl基因多态性对DNA氧化损伤产物8-OH-dG的调控及其在肝癌发生和防御机制中的作用。近年来,该基因在肝肿瘤组织中的作用成为研究热点,本文就其新进展作一简要综
目的探究并研究腹腔镜联合胆道镜治疗胆结石的临床疗效和安全性。方法选取本院210例胆结石患者进行随机分组研究。对照组105例患者采取传统手术进行治疗,研究组105例患者采取