香港特有词语管窥--广告词语切片考察

来源 :现代语文(语言研究版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:crazyapple123
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
香港是一个多语社会。从口语上看,英语和粤语占明显优势,就报刊、杂志等书面媒体而言,中文的使用频率却大大超过英文,但却是与标准中文差异较大的特殊的社会语言变体。本文拟以广告词语为例来管窥香港特有词语。 Hong Kong is a multilingual society. Spokenly, English and Cantonese accounted for a distinct advantage. In the case of newspapers, magazines and other written media, the frequency of use of Chinese is significantly greater than that of English, but it is a special social language variant that differs greatly from standard Chinese. This article intends to advertise words as an example to peek into Hong Kong-specific words.
其他文献
<正> 二极管阵列分光光度计商品仪器已问世了几年,目前它的价格已接近普通分光光度计。它除了具有普通分光光度计的性能以外,还具有一些特殊的性能,因而出现了一些新的应用。
摘 要:明喻习语是明喻修辞与隐喻认知的统一体。英汉明喻习语的构式类型基本重叠。英语的原型构式为:(喻词-)喻底-喻词-喻体,先通过转喻由喻体的典型特征识解喻体,再借助隐喻由喻体认知本体,将喻体作为范畴的典型成员对本体进行范畴化。汉语的原型构式为:本体-喻词-喻体,通过隐喻由喻体认知本体,并将喻体特征系统地投射到本体,在认知体验的基础上创造本体和喻体之间的相似性。英汉明喻习语构式的异同既反映客观世界
“V得(不)过来/过去”常常以“障碍图式”为其内在隐喻基础映射到抽象空间:“V得(不)过来”表示有无能力周遍完成,而“V得(不)过去”发生了分化,有的表示某人或某事是否可能通过某种“
铝合金的化学砂面处理溶液有多种,其中以三氯化铁溶液较为安全、经济。本文对三氯化铁在不同条件(浓度、温度、时间)下,对铝合金的砂面作用进行了探讨,并确定了其合适的条件:FeCI30
作者用Ni-AIa-VaI和Ni-Gly-VaI络物对小白鼠血红蛋白的影响进行了初步研究。其结果表明此两种络合物的摄入使小白鼠白红蛋白有所降低,降低值分别为23.6%和11.2%。
摘 要:本文考察了“山寨”“水货”等类词缀是否具有词缀的性质和功能的问题,发现类词缀具有词缀的很多性质和功能,将它们归为类词缀是符合语言事实的。从认知的视角来看,这些新词凸显出人们对新事物的部分属性的认知,是隐喻或借代的表达方式。  关键词:词缀 类词缀 山寨 认知    一、引言    当下的新闻报道中有两个词特别流行,一个是“山寨”,另一个是“门”。在中国,随着山寨经济的兴起,山寨手机、山寨电
本文考察古今辞书中的有关条目,梳理古今语料中的相关例证,对“彙 匯(滙),两字的音韵地位作简要考察,指正大型字书中的某些释义偏差,指出两字在使用时的异同之处,同时对“彙”字在日
化学防染法是目前国内外印染行业中普遍采用的防染技术,它有一定的优点。但是化学防染法是建立在以防染剂对染料的化学反应基础上的,所以有它难以克服的缺点。主要是:1.选用
期刊
<正> 在一般情况下,化工生产中的反应过程和分离过程分别在两类单独的设备中完成,反应过程在各种形式的反应器中进行,而过剩反应物、产物和副产物之间的分离则在另一类设备中
【正】 随着商品经济的发展,经济体制改革的深入进行,我国许多地方出现了企业发行股票的集资方式,城乡企业,特别是集体企业广泛的采取合资入股,发行股票的集资形式。可以预期