【摘 要】
:
1 .文稿要字迹清楚 ,语句通顺 ,数据可靠 ,图表清晰准确 ,使用国际标准单位。2 .文中单位要用全称 ,国外公司名称中译名后要在括号内附原文名称 ,英文缩写第一次出现时要注明
论文部分内容阅读
1 .文稿要字迹清楚 ,语句通顺 ,数据可靠 ,图表清晰准确 ,使用国际标准单位。2 .文中单位要用全称 ,国外公司名称中译名后要在括号内附原文名称 ,英文缩写第一次出现时要注明全称。3.来稿要附中英文摘要和工作单位的英文译名 ,摘要一般以 150~ 2 0 0个词为宜。4 .参考文献要齐
1. The manuscript should be clearly written, the sentences should be fluent, the data should be reliable, the chart should be clear and accurate, and the use of international standard units. The unit should use the full name, the name of the foreign company in the brackets after the translated name should be attached to the original name, the initials of English abbreviations should indicate the full name. 3. Contributions to be attached to English abstracts and English translation of the workplace, the summary is generally 150 ~ 200 words appropriate. 4 reference to Qi
其他文献
人类学关于妇女的地位和作用的研究,正如N·奎因所指出的,受到女权主义和美国与欧洲社会中妇女作用不同政治观点的影响。这些已实现的有关妇女地位的跨文化对比研究主要是由
人类多数是农民,这种比例将会无限期地持续下去。尽管已经出现了变化,农民绝迹的预言尚未成为现实。最可能的是这些预言永远不会成为现实:将来依然会有农民存在。得出这些断
中国国际服装服饰博览会(CHIC)是行业内历史最长、规模最大的第一盛会,许多参展商认为,参加一次CHIC,交流经验、商谈贸易可以一举两得,今年因为尝试包括分期办展在内的众多
文学遗产研究的根本意旨,应是承传高贵的人文精神和高雅的艺术审美情趣。其价值倾向,无疑应该是否定低级而宏扬高级,否定丑恶而颂扬美好,否定卑劣而礼赞高尚;否定庸俗而倡导
本文论述了在制冷和热泵工业上采用自然工质丙烷的重要性和迫切性。以丙烷作为制冷与热泵的工质,进行了热力计算,与采用R22工质的计算结果进行了分析比较,指出了用丙烷代替R2
利用4种物料在惰性粒子流化床干燥器中进行性能试验,得出了在试验条件下的容积传热系数、干燥强度及热效率。
Using four kinds of materials in inert particle fluidized
●地铁设计并不是一厢情愿的过程,它需要社会成员的广泛支持和理解,这是一个实质性的政治过程、文化过程。●地铁规划是个可控系统,然而我们无法强调最优控制。●我们规划地
苏联科学院世界史研究所于1989年10月4日至6日举行的题为“‘年鉴’学派今昔”的莫斯科国际学术讨论会,专门讨论了这个已存在60年的学派。从60年代(甚或更早一些)起,这一被
世界上大约有8%的人患有躯体的疾病,4‰的人是严重的残废人(需特殊照顾),而其中的四分之一在65岁以下。1988年联合国人口普查与展望证实,在一个健康社区中(250000人),估计有
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。再生金属进口价格信息协调小组第三次工作会议在长沙召开
Please download to view, this article does not support online ac