《中国人民志愿军战歌》诞生记

来源 :龙门阵 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wskfdftg
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
“雄赳赳,气昂昂,跨过鸭绿江。保和平,卫祖国,就是保家乡。中国好儿女,齐心团结紧,抗美援朝,打败美国野心狼!”这首在抗美援朝岁月中诞生的中国人民志愿军英雄战歌,在那战火纷飞、如火如荼的年代,响彻朝鲜战场和祖国大地,拨动着亿万人民的心弦,鼓舞着中国人民的优秀儿女同以美国为首的侵略军英勇厮杀,浴血奋战。 “This is the first Chinese hero of the Chinese People’s Volunteers who was born during the period of the War to Resist U.S.Aid Korea and North Korea.” " In that era of war-ridden war, the war songs came to a resurrection in the battlefield of North Korea and the motherland, stirring the hearts of hundreds of millions of people, encouraging the excellent children of the Chinese people to fight bravely against the aggressive forces led by the United States and fighting bloody battles.
其他文献
2006年8月4日,华北五省市区党史工作协作会议在山西忻州召开。中央党史研究室副主任谷安林,中共山西省委常委、秘书长申联彬出席会议并作重要讲话。北京、天津、河北、内蒙古
在塞缪尔·理查森的小说《帕梅拉》中,女主角帕梅拉表达自己内心世界的方式除了书信和日记之外,就是自己的服饰,服饰和语言一样,时刻在说话。《帕梅拉》中出现的服饰描写,一
有人说,人生的底色早已在童年铺排好,也有人说,成年只是童年的延展,我想,这两句话大概都是同一个意思吧。北京夏日的某个午后,我赤脚、盘腿坐在地板上,一边翻看年初四月去山
安东尼亚·苏珊·拜厄特是当代英国文学史上最著名的作家之一,她的杰作《占有》发表于1990年并一举夺得当年英国文学最高奖—布克奖。这样一部副标题为罗曼史的作品,其涵义实
转眼间求艺已近30年,但其中却有不下20年的时间一直都在混沌泥泞之中前行。曾经以为只要咬定青山废纸三千就可拨云见日,常常在三伏酷暑解衣般礴汗如雨下,然结果却收效甚微。
本文将现代“信、达、雅”翻译理论运用于影视字幕翻译,分析了字幕翻译的特性和译者应采取的原则和策略,更重要的是,本文探讨了影视字幕翻译中的“信、达、雅”原则各有什么
学位
1992年中韩建交之后,随着两国关系日趋紧密,中韩两国政治、经济、社会、文化等所有领域的信息对政治家、企业家和两国人民产生着越来越主要的影响。一般情况下,人们通过新闻
景气出现复苏,厂商积极寻找杀手级应用,而其中受到信息、消费性电子及通讯厂商三方势力共同重视的便是家庭网络中所衍生的商机.这由Intel 2003年的秋季I DF论坛主轴为数字家
作为一种言语行为,“打探”即是有技巧地运用语言打开他人的话语之门,探究他人的难言之隐。长久以来,“打探”这一语言现象被草率地归入“提问”言语行为中,隐而不显。本文从“提
学位