论小说翻译中的人物视角问题

来源 :中国翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:TTjj09
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文试图运用叙事理论探讨小说翻译中的人物视角问题。人物视角指作为叙述中介的叙述者放弃自己的眼光而采用人物的眼光进行叙述,亦即让读者通过人物的眼光观察其他人物或所叙述事件,从而产生一定的叙述效果,服务于主题和审美目的。由于种种原因,人物视角容易被读者忽略,因此小说的译者首先应注意视角的变化,分折叙事情景与叙事眼光的关系;其次,要掌握表现人物视角的语言形式;再次,要注意分辨叙述者的语言和叙述者模仿的视角人物的语言,从而准确再现小说中的视角转换。
其他文献
1976年出版的毛泽东诗词英译本代表着整个"文革"期间对外文学翻译的最高成就。毛泽东诗词的外译担负着文学输出和意识形态输出的双重使命。由于原作者的特殊地位和原作文本的
在中央编译局成立六十周年之际,荣敬本教授回顾了"压力型体制"的研究过程,特别提出了调查研究的重要性,并指出这与中央编译局立局之本所强调的翻译与研究相结合、马克思主义
<正>《史记·货殖列传》记载:"番禺亦其一都会也,珠玑、犀、瑇瑁、果、布之凑。"在《汉书·地理志》中,也有番禺成为都会的记载。这说明在汉朝,番禺(今广州)已经是岭南的经济
<正>全身麻醉(全麻)苏醒期谵妄是全麻手术患者进入麻醉复苏室(PACU)后护理工作中经常碰到的问题,是神经系统功能改变的结果。他是一种特殊的并发症,如处理不当,不仅会影响手
近一两年,网络已经深入到人们生活的各个领域,电子商务也成为了最热门的话题。在我们讨论电子商务时,更愿意讨论它的外部发展模式是什么,而忽视了内部网络化的作用。外部网络化本
地区建筑营建体系的进化过程是建筑与环境相互作用的动态过程,具有类生命体的发展进化机制。为了探寻其健康成长的基因与模式,本文借鉴生命科学中的进化理论,通过地区建筑的
公务员的权利保护,一直是我国行政组织法中较少涉及的问题。此中原因,一方面是因为受习惯思维的影响,简单的将公务员法律关系视作内部行政行为,因此当然只能由行政机关内部的方式
被测截面的最小二乘圆心不但是被测截面圆度误差的评定基准,也是圆柱度形状误差的重构基准,由于采用误差分离技术分离出的回转误差运动是截面最小二乘圆心的偏心误差运动和纯
财政困难、振兴国家财政是多年来人们关注的重大话题,但从财政风险角度来探讨财政问题的论著却不多见。实际上,自1978年实行改革以来,财政一直在竭力支付体制改革、经济发展和社
出版发行行业作为特殊行业,一直受到我国政府的严格控制和监管,不但不准外资进入,就是对国内其它行业和民间资本也是严格限制,使出版发行行业成为国内非常封闭的行业之一。长期的