社会语言学视角下《蛇蝎女佣》中女性身份的话语建构

来源 :校园英语·上旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jtls
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘要】社會语言学视角下的身份话语建构主要研究语言、权利与身份之间的关系,强调自我身份意识的重要性。《蛇蝎女佣》以丰富、幽默、风趣的女性言语为主,淋漓尽致的体现了移民女佣与富人雇主之间的权利制衡和权利冲突,也表达了移民女佣通过语言建构起的女性自我身份意识。本文以《蛇蝎女佣》第一季作为语料,试图对其中女性话语体现的权力关系和身份建构做出简要的解释。
  【关键词】社会语言学 女性身份 话语建构 蛇蝎女佣
  Social identity refers to the membership of a person within a social community, which is of great importance to the member in value and in emotion. The construction of identity is a constant process of self-defining, self-realizing and self-refining. Jenkins (1996) thinks that identity is a way of distinguishing distinct social individuals and the community as a whole among various social connections. Eckert (2000) advocates that identity, or the self-realization is actually an understanding of one’s own social position in relation to others’. The study of language and gender is a popular theme ever since the early 1920s. Jespersen (1922) points out the differences between male language and female language. Lakoff (1975) describes some characteristics of women’s language within American culture from several discursive angles. The discursive construction of identity can be dated back to the later 1960s when Labov (1966) first started to assume that identity is a way of distinguishing individuals and the community as a whole within social relations, thus having the ability of being constructed. Eckert and McConnell-Ginet (2000) believe that men and women are constantly constructing their social identities through language.
  The major story line of Devious Maids is carried out around five maids working for the rich in Beverly Hills. Through their dialogues among themselves or with their employers, they tend to choose to strengthen their female identities.
  Firstly, female identity is constructed as maids. In Devious Maids, several words are constantly mentioned such as “the help”, “the maid”, “mop the floor” “clean the windows” “take care of the baby” “serve” and words like these can be good proofs of what they’ve done. They construct their social identity as the maid under their working situations without feeling embarrassed or humiliated. Language is closely related to social and cultural context. The construction of identity is also closely associated with the language people use in their socialization. The five maids always construct sentences like “I am going to cook” “I have to clean the kitchen” or “I’ll get if for you” which can all explain their social identity as the maid under the social context of working for the rich.   Secondly, female identity is constructed as secret-informer. The way they talk and chat constructs their identity as the informer of the secrets, revealing their social role as a disloyal maid of the secrets of the rich like the following words of Zoila when she invites Marisol to join them and gossip about the secrets of their employers:
  “-Is it awful of me to gossip about my employers?
  -Honey, if you’re gonna sit by us, it’s a requirement.” (Episode 1)
  Thirdly, female identity is also constructed as independent and equal individual. The five maids in Devious Maids are as independent and equal as their rich employers. Though maid they are, they never tend to feel awful or humiliated about their identity. They enjoy their legal rights, work as employees of other occupations and work at ease without embarrassment. The following citation is said by Zoila to her first lover Henry, the rich brother of her employer at dinner:
  That’s all I ever was to you…a pleasant afternoon. God, I am such an idiot. For twenty years, you were the one who got away. But I always blamed myself. I thought I wasn’t good enough for you. It turns out, you are not good enough for me. (Episode 6)
  Therefore, people, male or female, usually use their typical and identical way of speaking to demonstrate his or her identity in the social structure where he or she lives, forming the discursive construction of his or her identity. The witty dialogues in Devious Maids present a brief explanation to the relationship of language and gender and the process of discursive construction of female identity as maid, secret-informer, as well as independent and equal individual.
  References:
  [1]Robin Tolmach Lakoff.Language and Woman’s Place[M].USA:Oxford University Press,1975.
  [2]顧晓娟,李艺.语言与身份建构:相关文献回顾[J].外语教学, 2007.06:101-108.
  [3]施栋琴.语言与性别差异研究综述[J].外语研究,2007.05:38-43.
  [4]项蕴华.国外有关身份的社会语言学研究[J].哲学动态,2009. 07:47-52.
  [5]项蕴华.身份建构研究综述[J].吉林大学社会科学学报,2005. 03:154-159.
  [6]袁周敏.身份建构的应用研究述评[J].山东外语教学,2013.02: 38-44.
  [7]史耕山,张尚莲.国内语言性别差异研究概述[J].外语教学, 2006.05:24-28.
  作者简介:夏青,河北金融学院商务外语系,助教,东北大学毕业,研究方向:社会语言学,认知语言学,话语分析。
其他文献
矿井火灾时期,正确判断火灾及网路的风流状态,了解火灾时期风流非稳定过程的通风原理,对提高矿井火灾的救灾能力与效果具有重要意义。本文根据矿井火灾时期的火灾燃烧规律及
【摘要】过去时间语义在英汉两种语言中的表达方式存在差异。英语主要靠动词的屈折变化,将词汇和话语为辅助手段。汉语过去时间语义在词汇、语法、话语和语用四个层面都有体现。英语具有时态库藏,且形态手段作为其中显赫库藏具有强制性,而汉语没有时范畴只能借助体助词、词汇等表达时间。  【关键词】过去时间语义 时间表达手段 语言库藏  一、引言  过去时作为英语最基本的时态形式之一,语法表征确定,研究集中于语用功
“编外运动员”是什么玩意儿?这个词你肯定是第一次听到吧?唉,每次说到这个词,我的心里就一阵五味杂陈.rn“嘟——”随着体育老师的一声哨响,所有运动员准时到操场集合. 训练
期刊
番石榴叶,为桃金娘科植物番石榴(Psidium guajava L)的干燥叶,在巴西、中国广东、广西等民间广泛用于治疗腹泻,疗效甚佳。本研究的目的在于:1、探讨番石榴叶及其提取物体外杀灭HRV的药理作用;2、探讨番石榴叶体内抗HRV的实验研究。通过上述研究工作,为临床治疗HRV肠炎提供理论依据,并为以后开发以番石榴叶为原料的国家二类新药奠定基础。 方法:1、从番石榴叶中提取出三种成份挥发油、
  本课题拟通过观察镇肝熄风汤对动物模型及临床病例的性激素、血脂等指标的观察,进一步了解镇肝熄风汤抗主动脉粥样硬化的作用,为镇肝熄风汤治疗围绝经期综合征的安全性提供
推导了αβ变换和dq0变换间存在对偶的变换特性,利用两者间的相互变换能解决某一类型的交叉耦合问题。针对基于dq0系统统一电能质量调节器(unified power quality conditione
研究目的:观察鼻咽养阴活血汤对鼻咽癌放射治疗后急性口咽反应的改善作用。  研究对象及方法:本研究纳入2016年3月-2017年1月期间于成都中医药大学附属医院门诊就诊的鼻咽癌
目的:本课题通过对肝硬化腹水患者的基本资料、临床表现、证候、多项理化检查进行统计分析,以探讨本病的证型分布规律及其与实验室指标、超声结果、Child-Pugh分级和并发症之间
我们班有个碰瓷大王,他叫李金阳.rn星期三,我们正在走廊上玩“警察抓小偷”的游戏.我们玩得正起劲,一个身影突然朝我扑来,那个人正是李金阳. 只听“咚”的一声,我们俩碰到了
期刊
目的:调查大肠息肉患者的中医证型,探索年龄、性别、生活习惯、体重指数、大肠息肉肠镜下表现及病理类型与中医证型的相关性,为大肠息肉患者中医临床辨证论治提供参考依据。