改革中的英语教育与英语教育的改革

来源 :英语学习 | 被引量 : 0次 | 上传用户:d517441645
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  2021年,我国乃至世界范围内的基础教育必将经历更加深刻的变革。而变革中的积极改革者必将占据先机、先发制人,变革中的智慧改革者也必将出类拔萃、引领时代。积极改革者看到了“变”的契机,而智慧改革者把握了“变”的规律。2021年,中国基础英语教育面临什么样的发展契机,改革的进程中又应尊重、遵循什么样的发展规律,值得每一位业内同仁进行一些宏观层面的思考。
  纵观近两百年,我们学习英语的目的不断发生着变化。从清末派遣留学生赴欧美学习科技,到新中国成立初期建设中国外交,再到改革开放以来中国全面融入国际社会,英语学习在这些不同的历史时期扮演着不同的历史角色。今天,我们胸怀愿景,展望2050年,展望一个文明、富强、创新型的未来中国,再反思今天的人才培养,尤其是基础教育领域的人才培养,便知此时此刻的英语教育改革是历史变革的必然要求,也是任何一个有进取心和拼搏精神的民族都会努力抓住的契机。
  外语教育改革的成败根本上取决于我们是否尊重、遵循了客观的发展规律。要想把握这堪比命脉的规律,就必须坚持问题要从实践中来,坚持问题要系统解决,坚持问题解决最终要依靠一线教师。
  第一,坚持问题要从实践中来,就必须纠正单纯从文献中找问题的不良倾向。文献中的很多概念都是人类智慧的结晶,是从实践而来的知识。但这绝不意味着单纯依靠这些概念,再加上些许个人经验、感觉甚至是臆想,就能推导出所谓的真问题。研究学生英语学科核心素养的培养与发展不应单纯从理论概念出发搞体系,越搞越庞大,越搞越复杂,最后搞成一个纯概念的“乐高”。
  第二,坚持问题要系统解决,就要特别注意区分表象性问题和系统性问题。这就好比金融风险,有个别风险和系统风险之分。《普通高中英语课程标准(2017年版)》中的英语学科核心素养为基础英语教育提出了新的标准和要求,这本身就是一项系统工程,需要系统的实施方案。有很多表象性的问题或许并非都需要大张旗鼓地去解决—— 很多表象问题都是旧系统向新系统过渡的过程中的发展性问题,就好像婴儿断奶开始吃辅食时对奶瓶所表现出来的强烈依恋。而有很多系统性的问题,却又因为我们没有注意或预估到,最终发展成了真的问题。以思维品质的培养为例,用不用某种思维工具是个表象问题,而学生在学习过程中是否真的在思考,而不是僅仅表现出某种思考的样子,才是系统问题。
  第三,坚持问题解决最终要依靠一线教师。一线教师不是改革的末端,他们是改革的前端。一线是前线,前线就是真正的战场,不是基于VR技术的虚拟场景。我们依靠一线教师,首先应当到前线去,看到他们的真实工作(比如常态课),而不是把他们从前线拉到礼堂,来模拟他们的工作(比如某些公开课)——尤其是当这种模拟严重脱离一线实践的时候,其害处更是不容小觑。我们依靠一线教师,更重要的是要相信他们有足够的创造力和意志力来自主解决问题,勇敢面对挑战。他们不需要总被指手画脚,而是需要大家都能“搭把手”。最终,一线教师才是我们全部改革成败的根本依靠。
其他文献
机器人作家  如今是信息时代,新消息24小时不间断的狂轰滥炸使我们根本来不及消化。于是,我们希望电脑能代替我们处理数据,生成文章。科学技术不断进步,这一愿望渐渐得以实现。一切看似十分圆满,我们拍手称好,却不知前方可能是万丈深渊……电脑会的越来越多,我们会的越来越少。也许我们该停下来想想:不知不觉中,我们是否已经丢失了自我?
《分成两半的子爵》是意大利当代著名作家伊塔洛·卡尔维诺于20世纪50年代创作的《我们的祖先》三部曲中的第一部。故事讲述了17世纪的贵族梅达多子爵在奥土战争中被土耳其的炮弹劈成两半:极恶的一半和极善的一半。右半边子爵无恶不作,左半边子爵善良如神。两边都爱上了牧羊姑娘帕米拉,帕米拉答应两边都嫁,于是右半边子爵和左半边子爵决定以决斗的方式解决争端。在决斗中两半合二为一,又变成一个善恶浑然一体但却毫无性格
“I believe there are only two ways of writing a novel,” Pelham Grenville Wodehouse once said. “One is mine, making the thing a sort of musical comedy without music and ignoring real life altogether; t
语言往往是有据可循的,词汇是在相互吸收的过程中不断发展的。因此,通过词源入手学单词,不仅可以做到事半功倍,还有助于我们更深入地了解国外的历史、文化和风俗。下面,我们选取一些与动物有关的英文词语来加以说明。  蜘蛛的英文词spider来源于古英语的spinnan(=现代英语spin“纺[纱]”)。其实,任何语言中词汇的创造理据几乎都大同小异,汉语中“蜘”字很可能也是由“织”变来的。  美洲特有动物犰
5年前,根据入世承诺,中国将在2006年12月11日前向外资银行开放对中国境内公民的人民币业务,并取消开展业务的地域限制以及其他非审慎性限制,在承诺基础上对外资银行实行国民待遇。  今天,当这一时刻真正到来,人们仿佛突然发现,外资银行不仅已经进入了中国,而且就在很多人的身边。在中国银行业的舞台上,中资银行不再是惟一的主角,对于中资银行来说,“狼来了”也已经不是预警,而是真正地开始“与狼共舞”了。 
It was late at night, a school night, long after “lights out2”. I lay in my bed with my head under the covers3, but I was not asleep—far from it! I was using a torch4 to read the book that was keeping
于我而言,圣诞节最幸福的时刻莫过于:我睡眼蒙眬、跌跌撞撞地走进客厅,第一眼看到圣诞树上的温暖光晕,红的、黄的、绿的、蓝的。父亲去世的那一个圣诞节,圣诞之光随之熄灭。我的圣诞节从此失去了顏色,直到……
精神不振的
期刊
十一月逐渐进入深秋,学期也过了一半,大家或许已经淡忘了开学前的暑假。还记得暑假七、八月时正值酷暑,各地高温不下,吹空调、泡泳池、啖冰品、吃西瓜,各式消暑妙方纷纷出炉,却依旧难挡这夏日炎炎。  我是个英语工作者,对词源研究特别感兴趣,因此思考角度经常与众不同。暑假时,烈日当空,当我苦苦思索这酷热天气背后的英语词源时,古罗马时期两位叱咤风云的人物突然浮现在我的脑海:罗马帝国的开山始祖恺撒大帝(Gaiu
风靡硅谷的固体饮料  “硅谷”似乎是“忙碌”的代名词,程序员、工程师、风投师……所有人都恨不得永远坐在电脑前工作。吃饭?太浪费时间了!那怎么办?喝固体饮料!于是,含有丰富营养物的固体饮料代替正餐,迅速风靡技术人员社交圈,蛋白粉供应愈来愈紧张,一份订单最快也得等一个月才能到货!快来看看,他们到底有多疯狂——