论文部分内容阅读
1980年2月19日,国务院颁布了《关于将强制劳动和收容审查两项措施统一于劳动教养的通知》(以下简称《通知》),规定:“对于有轻微违法犯罪行为又不讲真实姓名、住址、来历不明的人,或者有轻微违法犯罪行为又有流窜作案、多次作案、结伙作案嫌疑需收容查清罪行的人,送劳动教养场所专门编队进行审查。”公安部又规定:“收容审查期限,一般不得超过一个月;因案情复杂,需要延长时间的……最多不得超过三个月。”同时对审批手续,权限等程序性问题也作了明确规定。《通知》及公安部的行政解释,标志着我国收容审查制度的建立,从而确立了收容审查制度的法律地位。
On February 19, 1980, the State Council promulgated the “Notice on Unification of Two Measures for Compulsory Labor and Housing Inspection in Re-education through Labor” (the “Notice”), which states: “For those who have minor offenses and do not speak real names , Address, unknown origin, or a minor crime and fled to commit crimes, repeatedly committing the crime, the crime of committing the crime need to be admitted to identify the people, sent to the reorganization of specialized breeding establishments for review. ”Ministry of Public Security also states: Acceptance of the review deadline, generally not more than one month; due to the complexity of the case, the need to extend the time ... up to no more than three months. “At the same time on the examination and approval procedures, powers and other procedural issues also made it clear. The ”Notice" and the administrative explanation of the Ministry of Public Security indicate the establishment of the system of censorship in China, thus establishing the legal status of the censorship system.