档案融入高校课堂的可行性与有效途径研究--以中医药名人档案为例

来源 :兰台内外 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liugang
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
首先,对档案融入高校课堂的内涵及意义进行分析;其次,从历史课教学、思政课教学、临床医案教学、学术思想研究四个方面分析档案融入课堂的可行性;最后,提出将档案融入课堂纳入到每年的教学计划、建立档案思政教育第二课堂、档案人员参与教学、开发设计多种档案教学工具、对授课教师进行档案知识培训等具体实现途径。
其他文献
要想提高学生树立终身体育运动的意识,就必须要在中学期间对学生实施有效的体育教育,而且这次阶段学生具有很 强的可塑性,在课堂教学的过程中学生的参与意识,受兴趣的支配当他们能够喜欢上课堂教学内容时,便会积极参与其中,从而 提升身体素质水平。为学生发展体能、强健体魄奠定基础。中学阶段的学生由于他们对外界的认识不够全面,所以我们就必须借 助体育来提高他们的运动意识,通过对游戏的合理设计让每一名学生都能够在学习的过程中感受到来自体育的乐趣,这样才能够 提高课堂教学的有效性。本文以试论游戏教学法在中学体育课教学中的运
《一九八四》是英国作家乔治·奥威尔所著的反乌托邦、反极权主义政治讽喻小说,董乐山先生与孙仲旭先生分别于1979年和2003年完成对该作品的翻译,广为国内读者接受。本文以胡庚申教授提出的生态翻译学理论为支撑,从“三维转换”视角对比分析董乐山与孙仲旭在翻译过程中,对原文 及译入语语言、文化、交际等方面的考量,为今后译者翻译小说时应做的适应与选择转换提供相关建议。
互动教学法不仅是新课改理念在课堂教学中的实践,还是学生实现主体性学习的必要形式,同时也是建构和谐的教学环境的主要因素。因此,在实施小学英语教学活动的时候,教师要有效地应用互动教学法。事实上,不少小学英语教师受到传统教学理念的影响,仍在掌控课堂,在缺乏关注学生学习态度、学习兴趣的情况下,机械地灌输知识,严重地制约互动教学法的应用,影响英语教学质量的提升。要想实现小学英语课堂教学的革命性转变,在实施教学活动的过程中,我们有必要探寻到互动教学法在小学英语教学中的运用策略。
中国共产党这一百年的党史,就是一部中国共产党人为人民谋幸福、为中华民族谋复兴的百年奋斗史。青年大学生是民族的希望,祖国的未来,青年大学生更是新时代下中华民族复兴事业最坚实的力量,以史育人,用党的伟大奋斗史及其蕴含的精神涵养大学生,充分发挥百年党史,培养明史爱党的青年大学生,是高校的崇高的使命与担当。为此,我们应努力探索网络新媒体时代下大学生党史教育的途径与策略,不断完善、加强和创新高校的党史教育。
雅斯贝尔斯是20世纪德国著名的哲学家、教育学家和心理学家,《什么是教育》是雅斯贝尔斯的代表著作,集中反映了他的教育理念。雅斯贝尔斯强调教育的本质是唤醒人的灵魂、教育的目标是培养“全人”、倡导苏格拉底式的教育方法以及追求独立自由的大学精神等思想对现代我国教育改革和发展具有借鉴意义。本文试图通过研读《什么是教育》一书归纳出雅斯贝尔斯的教育思想,追溯教育对生命本源的本真意蕴。
为了贯彻落实党的十九大提出的乡村振兴战略,加强乡村治理具有重要的理论意义和现实意义。目前,乡村治理问题复杂突出,在大力发展乡村产业的物质基础上,乡村治理必须结合自治、法治、德治等体系,形成治理合力。推进乡村有效治理,实现乡村振兴战略。
少先队员是国家的未来,是祖国的花朵,如何帮助他们健康快乐的成长,激发孩子的潜能,是老师和家长的共同责任。少先队组织在在少先队员的政治启蒙、三观塑造等方面有着重要的作用,是少先队员成长的主要阵地。培养少先队员的小主人地位,唤醒他们对组织中小主人的意识,提供给每位队员自我展示的机会,使他们成为生活和学习中的主体,可以更有利于他们健康的成长和进步。
农村低保是我国农村脱贫致富的一项重要制度,对缓解和消除农村贫困起到了巨大作用。但在农村低保识别阶段因识别不当、不准确而引发矛盾纠纷时有发生,影响农村低保评选进程以及乡村的和谐发展。通过对贵州省G村田野调查发现,低保识别的矛盾纠纷与其他的农村社会矛盾纠纷有一定的差别。本文将对低保识别矛盾纠纷的类型以及成因进行分析研究。
随着社会和数学的不断发展,数学几乎己经扩展到人类生活的全部领域。因此,加强小学数学教学方面的改革显得迫在眉睫,本文着重分析了目前小学数学教学中存在的问题,并提出了切实可行的策略,也希望能够为数学教学生活化的改革提供一定的理论借鉴。
《someone like you》是英国著名流行音乐女歌手Adele Adkins(阿黛尔.阿德金斯)的一首苦情作品,描述的是主人公一段支离破碎难以挽回的恋情。著名社交网站豆瓣有人贴出一则《someone like you》的唯美译本,把这首歌的歌词翻译成文言版本。此文言译本神韵极致,获得众网友好评。但与此同时,从翻译的角度来看,特别是在“忠实”方面,此译文却有些不足之处。因此,本文试图从原文与文言译本的对比中,结合基础翻译理论,简要分析下歌词翻译原则。