论文部分内容阅读
“中华人民共和国民事诉讼法(草案)”公布以前,北京市人大组织各界(包括政协委员)协商讨论提修改意见。我应邀参加了这次会议。会上我对民事诉讼法第一百一十一条有关法院受理案件的条款,提出修改意见。我根据多年来做审判工作和律师工作的体会,深深感受到在法院立案这一程序之重要性。因此我提出人民法院对符合四项起诉条件的“必须受理”,强调“必须”二字的意义在于防止法院对于受理案件与否的随意性。案件之受理是当事人行使诉讼
Before the promulgation of the “Civil Procedure Law of the People’s Republic of China (Draft)”, various circles of the People’s Congress of Beijing (including members of the Chinese People’s Political Consultative Conference) discussed and discussed the proposal of revision. I was invited to attend the meeting. At the meeting, I proposed the amendments to Article 111 of the Civil Procedure Law regarding the cases accepted by the court. Based on my experience of trial work and lawyer’s work over the years, I deeply feel the importance of filing the case in court. Therefore, I propose that the people’s court’s treatment of “must accept” the four conditions of prosecution and emphasize the meaning of “must” is to prevent the courts from arbitrarily handling the case. The admissibility of the case is for the parties to exercise the lawsuit