关于和歌汉译“57577”的白话文形式的可行性研究

来源 :青春岁月 | 被引量 : 0次 | 上传用户:gym510
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
近代以后,中国正式开展了和歌的翻译,绝大多数译者采用汉诗绝句的形式,部分译者采用“57577”的文言文形式进行翻译.基于对和歌形式和修辞手法的反思,笔者提出不同和歌翻译原则:保留和歌原本的“57577”形式;用语使用白话文而非文言文;感叹词手法使用汉语的“啊”“呵”“哟”等词将其保留.
其他文献
地理教学是一门理性的科目,教师要善于捕捉学生生活中的地理知识,能与学生的生活实际联系起来,能运用地理的知识解释生活中一些现象,学以致用,是当下学生学习终极目标.因此,
基于马丁的评价理论,本文通过对《人民日报》2019年4月对巴黎圣母院大火报道进行了评价系统分析,得出不同于一般的新闻报道,在此类灾害刊物报道中,态度系统和级差系统被运用
本文从扩大工作范围和创新工作方法两个方面入手,对中等职业学校社会主义核心价值观教育的现状进行了研究.通过教师规划,允许学生进入自我管理,自我负责和自我提升的成长轨道
世界上最早的文字有楔形文字,圣书字,汉字以及玛雅文字等,只有汉字流传发展至今,汉字的发展历史经历甲骨文,金文,小篆大篆,隶书及楷书等,每个时期的文字有不同的特点,不同的
在由西方发达国家掌握话语权的国际舆论环境中,塑造中国形象的主体通常为西方媒体,而非中国人本身.中国形象历来被塑造成“国强必霸”、“黄祸论”的主人公.随着中华文化“走
随着社会的发展,我国各项建设事业在不断发展,社会各界对教育教学工作的重视程度有增无减.中职院校作为现代教育体系的重要组成部分,在人才培养方面肩负的责任重大.英语作为
韩语与汉语之间有很多词汇在用法上存在许多相似点.韩语“?”与汉语“眼”作为表示位置移动的词被广泛应用,两者之间既有共同点,又有差异.本文比较研究两者的对应关系,以期可
近期许多高职学院在人才培养方案中提出了高职毕业生可持续发展能力的培养问题,而且不同学校对毕业生的可持续发展能力的养成有自己独到的见解,本文试图结合本校实际对高职学
定语从句先行词的位置由于语言交际的复杂性和情景性,常常会出现一些特殊情况.熟悉这些位置的特点和分布规律,让学生学会正确判析先行词的位置,是教师教学关注的重点.论文探
普通话测试对于开展汉语言文字规范有着重要的作用,而高校是进行普通话测试的重要阵地,尤其是对于一些师范院校来说,是进行未来教师的培养场所.当前国家也对普通话测试有着更