论文部分内容阅读
杏仁为中医常用的药品,有止咳之功,“中国药典”有杏仁水制剂,亦系止咳药,西医亦用之。有些止咳成药(包括中西成药)中,亦多有杏仁在内,可见杏仁应用甚广,在功效上中西医基本上是一致的。中药杏仁多去油用,过去油的方法是用纸包上压去油,既费工,又白白把油去掉了,殊属可惜。近来有些药工,将杏仁依法炮制,去皮尖后,用榨植物油法先将杏仁榨取油30%,再将油渣制成小块,名叫“杏仁饼。”每饼重七分,作杏仁一钱用(因已去油三分,所以
Almonds are commonly used medicines for traditional Chinese medicine and have the function of relieving cough. The Chinese Pharmacopoeia has almond water preparations and also antitussives. Western medicine also uses them. Some cough medicines (including Chinese and Western medicines) also contain almonds. Almonds are widely used. In terms of efficacy, Chinese and Western medicine are basically the same. Chinese almonds are mostly used for oil. In the past, oil was pressed on paper to remove oil. This was a waste of money. It was a pity that the oil was removed in vain. Recently, some pharmacists have processed the almonds in accordance with the law and peeled the tip of the skin. After pressing the vegetable oil method, the almonds are first squeezed to take 30% of the oil, and the oil residue is made into small pieces called “Almond Cakes.” 7 cents per cake. , make a money for almonds (because it has gone to oil three points, so