论研究生学术信息素养的培养与提高

来源 :大学图书情报学刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:pngegeok
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
文章阐述了学术信息素养概念的内涵,指出培养研究生学术信息素养的必要性与重要性。分析了研究生在信息检索中存在的共性问题及其原因,在此基础上,提出了培养研究生学术信息素养的方法与途径。认为学术信息素养不是孤立的概念,需要从多种途径全面提高研究生的学术素养,并对科技信息检索与利用课程的实践环节进行悉心设计。此外,还要探索合理的考核机制,关注"泛在"环境下信息素质教育的发展。
其他文献
谚语凸显着文化的核心价值,操不同语言的民族在长期的演化过程中积淀了无数的谚语,富含深厚的文化内涵。言简意赅,精巧生动却意味深长是谚语的特点。文化差异往往是谚语难译
尼尔·西蒙(1927-2018),美国著名喜剧家之一,其作品多次获得普利策戏剧奖、托尼奖、艾美奖等,他的喜剧之所以受欢迎,不仅仅是因为其类型多样,喜剧效果独特,最重要的是其
目的:通过探索我国女子三人篮球运动项目自身独特的比赛负荷特征,为我国女子三人篮球运动的训练与比赛提供理论和实践参考,指导训练和比赛,以期提升我国女子三人篮球的竞技水
2017年广西蚕桑业再创历史新高,规模优势日趋凸显。广西有发展乡村旅游业得天独厚的自然资源条件,乡村旅游业发展对区域经济增长有明显拉动作用的客观事实,广西壮族自治区近
随着时代的发展,要使园林价值得到充分的发挥,必须要把园林工程的管理工作做好.文章针对管理的关键因素进行了探究,其目标是使园林工程施工更为顺利,能够解决管理过程中一些
随着广西蚕业蓬勃发展,广西的蚕种业发展也取得比较显著的成绩,各个蚕种场作为蚕种业发展的核心力量在其中发挥的作用功不可没。但随着市场经济化转型的步伐加快,广西的蚕种
韩汉主语常规省略翻译可分为主语明示翻译和隐含翻译两类,造成这两种翻译方法的根本动因是二者在话语表达上的差异。隐含翻译策略主要有“异”“移”“依”“遗”,译文的编码
本文对混凝土加固技术进行了研究,通过计算建筑工程中混凝土配合比,采用CFRP加固混凝土完成混凝土加固施工,经过设计实例分析结果表明,设计施工技术混凝土基底承载力明显高于
通过投加Fe2+改善了废水中绿硫菌产量。结果表明,最佳Fe2+剂量为10 mg/L,菌体产量达到6 000 mg/L。
中国特色社会主义意识形态自信既是中国特色社会主义理论自信、道路自信、制度自信和文化自信的题中之义、内在要求、逻辑递归和实践路径,是牢牢掌握意识形态领导权、管理权