医学院校教师在线学习行为分析

来源 :中国医学教育技术 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zzdlily_5000
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
目的 分析南方医科大学FAIM ER区域中心国际医学教育教师发展项目的在线学习行为,探索教师发展项目新模式.方法 运用内容分析法和社会网络分析法对该项目的教师在线学习行为进行分析,重点研究教师在线学习的交互内容、交互形式和社会网络结构.结果 教师对教学方法和技术在教育中的运用等主题关注度较高;教师在线学习行为活动形式以对同伴的支持和发表观点、分享个人经验为主;三个模块的网络结构都较为稀疏,网络密度较小,且每个模块都有部分教师没有参与学习;学习模块的组织者成员只有1~2名组织者起主导作用,且核心参与者数量也较少.结论 教师发展项目设计者应密切关注教学研究热点问题,并积极探索新模式.
其他文献
传统的教学方式侧重知识的灌输和自我消化,其在“生物医学超声技术”课程中的教学应用效果欠佳,易出现学生上课精力不集中、无法真正消化吸收知识的状况,原因可归结为学生学习兴趣和学习主动性的欠缺.为调动学生的学习积极性,笔者将PAD教学(即讲授、内化吸收和讨论教学)灵活地应用于“生物医学超声技术”课程改革,该教学方法可总结为“五步六字”,包括讲授理论知识、内化吸收理论、分组实践理论、提升学习能力及总结答疑思考,并以超声换能器的声场重建内容为例,详细阐述了教学实施.通过调研课改前后的学习情况,发现该教学方法在课程满
语用能力量表是《中国英语能力等级量表》的重要组成部分,对外语教学、教材编纂、课程设置、测试测评等具有重要的指导意义.本研究通过问卷调查的方式考察全国27个省、直辖市、自治区109名高校英语教师对语用能力量表的五级、六级和七级写作有关描述语难易度的判定情况,以此探析语用能力量表的效度问题.结果显示,语用能力量表整体效度良好,但存在六级与七级功能知识写作有关描述语不易区分,五级理解作者意图描述语受教龄和导师类型影响、六级理解作者意图描述语受职称影响以及五级功能知识写作有关描述语受学校层次影响等不足.本研究对进
课程思政是落实立德树人教育目标的主要措施之一.文章以疟原虫内容为例,通过收集疟原虫相关的思政教育素材,将思政素材与专业内容充分融合、紧密衔接,通过恰当的教学设计和课件展示,发挥思政与专业相互协同的效应,建立“医学寄生虫学”课程思政的方法,并在实践中应用和完善,以培养合格的社会主义建设者和接班人.
本研究以中央广播电视总台《主播说联播》栏目中的国家安全话语为语料,从互文性理论视角总结其中涉及的互文话语策略,进而阐释互文话语策略的生成动因.研究表明,《主播说联播》主要运用权威性策略、一致性策略、价值引导策略、通俗化策略和联想策略来表达国家关于香港和澳门安全稳定的观点.这些互文话语策略的选择是由中央广播电视总台的机构地位、中华民族的民族情感和媒体的传播效果三个方面的动因决定的.
语言实践是语言政策制定和研究的根本.本文首先采用民族志方法,并依照语言管理域分类,对笔者所观察到的美国多语实践进行描述;然后分析美国语言政策三成分各自的特点以及它们间的相互关系;最后解读美国语言政策的两大核心特点——“唯英语”的单语同化政策和多语教育政策貌似对立、实则统一的关系.
为了验证干预-互动综合动态评估在非英语专业学习者英语听力教学中的有效性,本研究通过听力测试和访谈,对我国某外语类高校非英语专业一年级两个班55名学习者开展了实证研究.对实验班和对照班听力水平测试的定量分析表明,与干预式动态评估相比,干预-互动综合动态评估更有助于显著提高学习者的英语听力水平.访谈结果显示,干预-互动综合动态评估的有效性得到了学习者的总体认可,该模式的作用主要体现在扩充英语词汇和语法知识、增强英语听力策略运用能力、提升英语听力自信心、改善英语语音面貌等方面.
目的 探索疫情防控常态化和后疫情时代的城乡医疗机构专科建设新模式.方法 发挥远程医疗的高效便捷、非聚集、非接触的优势,建立远程医疗辅助下的专科联合体,同时适时开展现场巡诊活动,将远程医疗与现场技术指导相结合,建立“远程科联体”,即新型的专科联盟.结果 解决了新冠肺炎疫情防控背景下人员流动和聚集的问题,缓解了城市公立医院外派人员紧张问题,精准对接基层医疗机构业务发展需求,助力基层医疗服务能力提升.结论 远程科联体是以远程医疗为主、现场巡诊为辅的模式,充分发挥区域内优势专科的带头引领作用,建立跨区域的、线上的
本研究依据《中国英语能力等级量表》(以下简称《量表》)中与五级语用能力相关的描述语,探讨如何在英语口语测试中加入语用能力测试题,从而更好地检测学习者的语用能力.本研究首先依据《量表》的相关描述语设计口语语用能力测试构念,然后依据语言测试与《欧洲语言共同参考框架》对接框架,将口语语用能力测试的内容与评价标准进行可操作化处理.在此基础上,本研究选取32名受试,对口语语用能力测试的内部效度和外部效度进行验证,从而确定测试内容与评价标准的有效性.本研究不仅丰富了现有的语用能力测试研究,也对英语教学起到了积极的反拨
2019年,美国汉学家艾朗诺的译作《李清照作品集》(The Works of Li Qingzhao)问世,成为李清照作品在英语世界的第一部全译本.本文从翻译与形象建构的关系出发,结合译者的翻译目的,从翻译选材、翻译策略、译文处理三个维度,对《李清照作品集》进行了分析.研究发现,艾朗诺希望通过《李清照作品集》来反驳中外对李清照及其作品的传统解读,真实地还原李清照的形象.正是出于这一译介目的,艾朗诺在作品收集和排布方面进行了精心的安排,整体上采用了深度翻译的策略,且将自己对李清照及其作品的理解和发现融入了该
目的 探讨基于虚拟仿真实验的混合式教学对护理本科生深度学习的影响.方法 以锦州医科大学2018级护理专业130名本科生为研究对象,随机抽取2个班为试验组(n=68),2个班为对照组(n=62).试验组采用虚拟仿真实验学习平台与传统技能训练结合的混合式教学,对照组采用传统实验教学.护理综合实训课程结束后,比较分析两组学生的理论与技能成绩和深度学习水平得分.结果 试验组的理论成绩为(92.79±8.35)分,高于对照组的(88.51±8.98)分(P<0.05),试验组的技能成绩为(95.50±3.32)分,