英语教师课堂用语中的施事话语研究

来源 :开封文化艺术职业学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sduan
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
施事话语作为言语行为理论的重要组成部分,对命令、要求、建议等行为的施行具有重要影响。近年来,国内学者纷纷就施事话语进行多角度、跨学科研究。就英语学科教学领域而言,施事话语多应用于英语教师课中。以刘保山对施为句的分类为基础,对英语课堂用语中有关表述命令、建议、要求等施为含义的话语进行再次分类,有助于教师系统应用相关课堂用语,保证课堂质量,提高学生学习效率。
其他文献
在中西方文学作品中,有两位十分引人注目的女性形象,她们分别是曹雪芹《红楼梦》中的林黛玉和19世纪英国女作家夏洛蒂·勃朗特作品《简·爱》中的简·爱。她们都经历了寄人篱下的人生苦难,在追求真挚美好爱情的道路上受到男权社会的压迫。对两个女性的话语进行对比研究,有利于读者更深入地解读其女性形象。
关涉,即关联、涉及。英语中表示关涉意义的介词丰富多样,在介词家族中自成一个次范畴。梳理关涉义介词研究可以发现,相关理论研究关注此类介词的范围、分类、句法功能及语义特征;中介语对比分析是此类介词实证研究的主要研究方法;关涉义介词相关的理论研究和实证研究在句法功能方面产生交叉。此外,国内关涉义介词研究较为碎片化,中国英语学习者书面语料中关涉义介词的句法功能和语义特征尚需进一步探索。
随着国际化进程的加快,各国文化交流日益增强。影视作品作为跨文化交流的桥梁,起到了至关重要的作用。《哪吒之魔童降世》是一部以中国神话故事为背景的动漫电影,其丰富的文化内涵给字幕翻译带来了一定的挑战。为了有效提升翻译质量,译者应注重文化预设视域下中国神话故事翻译。
“班”“帮”“撮”“伙”“起”“群”都是具有群体义的计人集合量词。对北京大学CCL语料库中的现代汉语语料进行考察,发现这6个量词计量表人NP的感情色彩及所使用的语体场合均存在差异。因此,在运用这几个量词计量人时,应注重所要搭配表人NP的感情色彩和语体场合。
罗润芳在《水上人家》中描绘了一个特异的水上世界。从文化的角度加以分析,不仅有利于揭示作者的真实情怀,而且有利于增大作品的释义空间。首先,文化有区域之别,作者在水上文化与陆上文化对立与消长的基础上表达了自己的价值取向。其次,文化又有性别之分,在罗玉溪与彭二妹、罗永济与黄水妹两代人的婚姻生活中,男权文化尤为突出,这透露出作者罗润芳的男权情结。
互联网时代,网络词汇层出不穷。网络词汇是使用者思维方式的体现,其构成方式更反映着隐喻的心理认知机制。网络词汇中的隐喻思维主要体现在语音、词汇和语法层面,这些隐喻遵循精准性、简洁性、生动性、礼貌性原则,从而使网络词汇的隐喻符合大多数人的共同经验。
流行语作为一种特殊而有趣的语言现象,越来越受到语言研究者关注。现有关于流行语的研究主要集中在词汇、语法、语音学、修辞学、语用学和社会学意义等方面,而对流行语意义建构的认知研究较少。认知模型理论通过组织概念,找出观察对象的结构模式和运作原理,理解语言表达的意义。因此,从认知语言学角度出发,运用认知模型理论对流行语进行详细分析。结果表明,认知模型理论对流行语的意义建构具有较强的解释力,对认知模型理论的阐释和流行语的语言学研究具有一定的参考意义。
英国新生代代表作家扎迪·史密斯的小说《西北》出版于2012年,讲述了 4位生活在伦敦西北区的年轻人的悲剧生活.史密斯通过描写主人公在贫民社区进行的空间活动,揭示了 4位种
柏拉图形而上学的理念论思想是其思想理论的核心,为论述这一理论,柏拉图借助洞穴隐喻逐步区分理念世界与可见世界、现实世界与影像世界、意见与真理、想象与理念。洞穴隐喻人们囿于己见不肯走出洞穴,不能主动离开影像世界,因此便需要对其进行教育,进行“灵魂的转向”,使其对经验与理性进行区分,从而知晓最高的理念。而教育既需要充满哲学思维的哲学家的个人引导,又需要理解理念论的最高统治者——政治上的“哲学王”的引导与规范。由此,理念这一最高存在便贯穿柏拉图的知识论与政治学说,洞穴隐喻便是理解柏拉图理念论的基础所在。
崔浩“国史”案是中国古代历史上的大案,以其牵连广、用刑酷而著称.此案是北魏一朝反汉化的重要体现.通过对史料的分析以及借鉴前贤的研究,可知以崔浩为首的汉族大族急欲将拓