论文部分内容阅读
一
刚刚过去的2007年,有两次聚会,值得一记。
暮春时节,北岛过旧金山湾区。文取心在靠山面海的府上,设宴款待。主宾还有陈冲、严歌苓。主陪则有在下、常罡、茶妹妹、老话梅、童慧琦、舞曼西楼等。陪客中,饱学多识者一人、温婉可人者一人。
我晚去。途中接严歌苓电话,嘱我买一袋紫菜,她好做寿司。于是,我花了半小时,跑遍柏克莱,终于买到。进门时,宾客满座,菜已上桌。
我进门的一刻,最为好笑:由于手里抱着西瓜、拎着紫菜,一瓶红酒竟然摔在文取心门前斜坡上,暗红的液体顺坡而下,犹如远逝的青春。于是,我提着仅剩的瓶颈,上面尚有残酒滴下,推门而入。彼情彼景,有点像古代的军士,战胜归来,提着敌人的耳朵。
大家见状,哄堂大笑,陈冲笑得最响。他们焉知我不是为博美人一笑,故意摔破酒瓶的呢?
文取心主厨、严歌苓助理。严歌苓的寿司、陈冲的核桃虾,都是上好的厨艺。几瓶红酒后,北岛去沙发上小睡一会儿,上面颇多细小的白毛,来自一只名叫圣塔的小狗。
席间还有一女,网名与豆类有关,着一露背装。我站在其后良久,视之如麻将桌上之”白板”。平生未见过其他女人的裸背,借着酒力遮脸,我或许可以体面地看看。可惜与她不熟,否则,应该还可以轻微摸摸,也算是不枉男人一生。
三大名人中,北岛平易、陈冲灿然、歌苓亲切。最喜欢陈冲在“海外赤子”中演唱的镜头:娇憨的青春,真正楚楚动人。最敬佩严歌苓在长篇小说领域,对人性深度的探索,而北岛,则有老大哥的感觉。
陈冲稍早告退,我不久也回家了。剩下诸位,饮酒至凌晨三点,据说,消费红酒12瓶。
岁末将近,文取心又要待客了。主宾是路过湾区的围棋名人芮乃伟、江铸久。
这次的主陪,还是在下。副主陪则有茶妹妹、老话梅、舞曼西楼等。
其实,茶妹妹打电话,知会我此事时,我相当犹豫和勉强:我对围棋一无所知。小时候,我在乡村里,倒是下过象棋、军棋、跳子棋。我和他们谈棋,就像我和胡哥谈国事一样,完全不靠谱。
后来还是去了,只打算和客人打声招呼,便埋头吃东西,吃饱告辞回家。
客厅伸出的一角,有点像上海的亭子间,面向大海,灯光灿烂绽开。芮在拍照,江在远眺。我和他们闲谈起来,甸甸都是荒腔。这两个同龄人,自然而然地应答,质朴、坦诚,如同老朋友。
席间,我给他们念了我的一首旧作“奕者”,他们将书拿过去,仔细阅读。我发现,他们是幸福的夫妻。两人都有深刻的思想和洞察力,且内敛与外露的比例,恰到好处。与他们相谈,真有如坐春风之感。
蒙他们赠送天涯棋客:我们漂泊的围棋生活一书。当晚,先看江铸久自述,至凌晨两点方歇:次日读芮乃伟自述,半日而毕。
他们是智慧的中国人,在乱世自强,在浊世自清,他们是深知世事如棋的人。
蒙文取心一饭之惠,我得以与这两拨大名人同席而叙,咸与荣焉。
我完全不是一个攀附名人的人,因为,我本也是名人,只是,级别不高,科级而已:范围不广,仅限老家。他们以各自的可爱,赢得了我极大的尊敬和喜爱。焉知某一天,他们不会说:“程宝林,我早就认识!”
2008年旧金山游戏之作
程宝林
诗人、散文家,1962年出生于湖北荆门市。1994年,应美国加州DjerassiResidentArfistsProgram之邀,初访美国。1998年夏,以美国移民局核准之“杰出人才”身份,举家移民美国旧金山地区。曾获聘《世界日报》、《美华文学》、柏克莱加州大学延伸教育中心等机构,任职编译、执行主编、讲师等。程宝林先后毕业于中国人民大学新闻系和旧金山州立大学(SFSU)英文创作系,获艺术硕士(MFA)学位。其诗歌及中国当代诗歌译作,散见于美国和欧洲英文刊物,并有作品被译为英文、日文和越南文发表。
程宝林主要作品
诗集《雨季来临》、《未启之门》、《纸的锋刃》、《迎风奔跑》;散文随笔集《托福中国》、《国际烦恼》、《心灵时差》、《一个农民儿子的村庄实录》、《故土苍茫》、《洗白》;长篇小说《美国戏台》;新闻编著《星光作证——中国艺术节》(合编)。
刚刚过去的2007年,有两次聚会,值得一记。
暮春时节,北岛过旧金山湾区。文取心在靠山面海的府上,设宴款待。主宾还有陈冲、严歌苓。主陪则有在下、常罡、茶妹妹、老话梅、童慧琦、舞曼西楼等。陪客中,饱学多识者一人、温婉可人者一人。
我晚去。途中接严歌苓电话,嘱我买一袋紫菜,她好做寿司。于是,我花了半小时,跑遍柏克莱,终于买到。进门时,宾客满座,菜已上桌。
我进门的一刻,最为好笑:由于手里抱着西瓜、拎着紫菜,一瓶红酒竟然摔在文取心门前斜坡上,暗红的液体顺坡而下,犹如远逝的青春。于是,我提着仅剩的瓶颈,上面尚有残酒滴下,推门而入。彼情彼景,有点像古代的军士,战胜归来,提着敌人的耳朵。
大家见状,哄堂大笑,陈冲笑得最响。他们焉知我不是为博美人一笑,故意摔破酒瓶的呢?
文取心主厨、严歌苓助理。严歌苓的寿司、陈冲的核桃虾,都是上好的厨艺。几瓶红酒后,北岛去沙发上小睡一会儿,上面颇多细小的白毛,来自一只名叫圣塔的小狗。
席间还有一女,网名与豆类有关,着一露背装。我站在其后良久,视之如麻将桌上之”白板”。平生未见过其他女人的裸背,借着酒力遮脸,我或许可以体面地看看。可惜与她不熟,否则,应该还可以轻微摸摸,也算是不枉男人一生。
三大名人中,北岛平易、陈冲灿然、歌苓亲切。最喜欢陈冲在“海外赤子”中演唱的镜头:娇憨的青春,真正楚楚动人。最敬佩严歌苓在长篇小说领域,对人性深度的探索,而北岛,则有老大哥的感觉。
陈冲稍早告退,我不久也回家了。剩下诸位,饮酒至凌晨三点,据说,消费红酒12瓶。
岁末将近,文取心又要待客了。主宾是路过湾区的围棋名人芮乃伟、江铸久。
这次的主陪,还是在下。副主陪则有茶妹妹、老话梅、舞曼西楼等。
其实,茶妹妹打电话,知会我此事时,我相当犹豫和勉强:我对围棋一无所知。小时候,我在乡村里,倒是下过象棋、军棋、跳子棋。我和他们谈棋,就像我和胡哥谈国事一样,完全不靠谱。
后来还是去了,只打算和客人打声招呼,便埋头吃东西,吃饱告辞回家。
客厅伸出的一角,有点像上海的亭子间,面向大海,灯光灿烂绽开。芮在拍照,江在远眺。我和他们闲谈起来,甸甸都是荒腔。这两个同龄人,自然而然地应答,质朴、坦诚,如同老朋友。
席间,我给他们念了我的一首旧作“奕者”,他们将书拿过去,仔细阅读。我发现,他们是幸福的夫妻。两人都有深刻的思想和洞察力,且内敛与外露的比例,恰到好处。与他们相谈,真有如坐春风之感。
蒙他们赠送天涯棋客:我们漂泊的围棋生活一书。当晚,先看江铸久自述,至凌晨两点方歇:次日读芮乃伟自述,半日而毕。
他们是智慧的中国人,在乱世自强,在浊世自清,他们是深知世事如棋的人。
蒙文取心一饭之惠,我得以与这两拨大名人同席而叙,咸与荣焉。
我完全不是一个攀附名人的人,因为,我本也是名人,只是,级别不高,科级而已:范围不广,仅限老家。他们以各自的可爱,赢得了我极大的尊敬和喜爱。焉知某一天,他们不会说:“程宝林,我早就认识!”
2008年旧金山游戏之作
程宝林
诗人、散文家,1962年出生于湖北荆门市。1994年,应美国加州DjerassiResidentArfistsProgram之邀,初访美国。1998年夏,以美国移民局核准之“杰出人才”身份,举家移民美国旧金山地区。曾获聘《世界日报》、《美华文学》、柏克莱加州大学延伸教育中心等机构,任职编译、执行主编、讲师等。程宝林先后毕业于中国人民大学新闻系和旧金山州立大学(SFSU)英文创作系,获艺术硕士(MFA)学位。其诗歌及中国当代诗歌译作,散见于美国和欧洲英文刊物,并有作品被译为英文、日文和越南文发表。
程宝林主要作品
诗集《雨季来临》、《未启之门》、《纸的锋刃》、《迎风奔跑》;散文随笔集《托福中国》、《国际烦恼》、《心灵时差》、《一个农民儿子的村庄实录》、《故土苍茫》、《洗白》;长篇小说《美国戏台》;新闻编著《星光作证——中国艺术节》(合编)。