论英汉文化差异对翻译的影响

来源 :才智 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hulielie310
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语言与文化密切相关,文化因素在很大程度上制约了语言的交流,对翻译产生重要的影响。换句话说,语言交流实际上是不同民族的文化交流。只有将翻译和文化自然融合,才能到达民族间的真正交流。本文试从美汉不同的文化内涵、生活环境、认知思维、价值观以及宗教信仰入手,指出了翻译过程中应注意的文化问题。 Language and culture are closely related. Cultural factors have largely restricted the exchange of language and have a significant impact on translation. In other words, language exchange is actually a cultural exchange between different ethnic groups. Only by integrating the translation and culture naturally can we reach the true exchange among different ethnic groups. This article attempts to start with the different cultural connotations, living environment, cognitive thinking, values ​​and religious beliefs of the United States and Han China and points out the cultural issues that should be paid attention to during the translation process.
其他文献
藏缅语语法演变总的趋势是屈折型向分析型发展。但不同语言或同一语言中的不同语法成分,发展不平衡,出现不同的层次。独龙语与景颇语的语法从整体看,二者处在不同的层次上,亲缘关系不是最近的。
7月5日,《现代电影技术》编辑部组织专家召开媒体发展咨询会,为编辑部下设的《现代电影技术》杂志、中国电影科技网、微信平台电影技术微刊三个平台的发展方向提出意见和建议
同仁堂药店坐落在前门外大栅栏24号,创始于清康熙八年(公元1669年)。至今已有329年的历史。300多年来。同仁堂几番起落,几多沉浮,历经风吹雨打,目睹了时代的变迁。进入90年
龙羊峡电厂、丹江电厂及葛洲坝电厂都先后进行了弹性塑料瓦的运行试验。葛洲坝电厂是在TS1760/200-110,出力170Mw的机型上试验的。该机推力轴承最大推力负荷为3800kN。该瓦
随着信息基础设施的快速发展,通讯技术及相应软件的不断升级,电子交易与支付手段的日益成熟,人类将步入崭新的电子商业时代。国际互联网 Internet 和电子数据交换 EDI 更大
庭院绿化是居住建设的重要组成部分,是改善居住生态环境、提高居住环境质量的重要因素,它以生态学原理为指导,以人工植物群落为主体,以艺术手法构成具有生态、景观、休闲等综
铜街子水电站溢流坝5个坝段采用了碾压砼筑坝.本文结合该工程的施工实践,对7000m~2大仓面的碾压砼施工中的技术问题,例如原材料准备、砼配合比、施工工艺以及产生的显著经济
一、概述大型火电厂的贮灰场,往往采用分期筑坝方式,即先修建一个较低的初期坝,然后在坝前贮灰,待其中水份通过排渗系统滤走后,再在沉积的灰面上加筑各级子坝,继续放灰到新
本文从现在时代双语和多种语言的运用情况而言,论述了蒙古族英语专业学者在英语语言习得和输出中的汉语和蒙语两种语言的角色。这两种语言在第三语言英语的学习中有各自不同
考试是高职教育的重要环节,是学校改进教学工作的重要手段,也是促进教学质量的有效机制。为了适应当前社会对技能型人才的需求,对高职教育课程的考试方式进行改革势在必行。