论文部分内容阅读
美国总统杜鲁门为着女儿唱歌被批评而恫嚇和(?)乐批评家休(?)的事,在美国搅起了轩然大波。很多人在谈论这件事。“时代周刊”发表了事件经过,还登载了杜鲁门写去(?)休謨的那封言语下流的信。“指南针日报”呼着杜鲁门的混名“小人物”(Little man)问道:“小人物,下一着是什么?”杜鲁门的女儿玛格丽矢口否认那封署名“H·S·T”的信是她爸爸写的,说她爸爸不会用那样下流的话。但是后来白宫证实那封信正是杜鲁门总统写的,而杜鲁门本人始终不否认那封信是他写。他在惭愧无地之余,对人叹息着说:总统真难做,要过着两重人格的生活:一方面要做总统,一方面又要做一个普通的人。他继续解释下去:“我知道,在全世界人们的眼中,总统是个最伟大的人物做的。有时候人性上的脆弱点支配了我。有时候要用最
U.S. president Truman stirred up an uproar when he was criticized for singing his daughter and intimidating and critiquing Hugh (?). Many people are talking about this. Time magazine published the incident and published the obscure letter Truman wrote to (?). The companion called Truman’s little man, Little Man, asking: “The little man, what’s next?” Truman’s daughter, Margaret, denied the letter “S.T.” Is written by her father, saying that her father would not use that dirty words. But then the White House confirmed that the letter was written by President Truman, and Truman itself did not deny that the letter was written by him. While he was shameless and lamenting, he sighed and said: The president is really hard-working and has to live a life of double personality. On the one hand, he wants to be the president and on the other hand he must be an ordinary person. He went on to explain: "I know that in the eyes of people all over the world, the president is the greatest man to do, and sometimes human nature is at the weakest point that governs me.