關於佛經漢譯史的幾個關鍵問題

来源 :中国俗文化研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:huiyigng
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
佛用梵文傳過法。佛在世時已經有佛經存在。混合梵文不是一種獨立的語言。天竺高僧所漢譯之佛經必是翻譯自梵文佛經,而西域高僧也是以天竺梵文佛經為最根本最可靠之依據,《高僧傳》多處一系列明確所記載之絕大多數西域譯經高僧所依據之漢譯底本皆為梵文佛經是絕對真實可信的。竺法蘭所譯之《四十二章經》為漢地見存諸經之始是可以接受的。佛是一個由音譯發展而來的意譯辭彙。佛、塔、禪等等最常用的佛教詞語都是由雙(多)音節詞向單音節詞發展,總的趨勢是向單音節詞回歸。屬於中古漢語的漢譯佛經之典範語言(不包括過渡性的翻譯現象和翻譯試驗)是
其他文献
近些年来随着经济的快速发展,不良的社会风气和文化凸现出来,对于正处在生长发育时期的青少年产生了不少的负面影响,导致青少年的各种生命问题不断发生,所以对青少年的生命教
概述了我国电气化铁路弓网故障现状,较全面地分析了故障产生的原因,并提出减少故障的对策。
西兰卡普是武陵山区土家族民间美术的典范,是中国少数民族四大名锦之一,属于首批国家级非物质文化遗产,是潜在的具有可开发价值的地方美术课程资源。课程资源开发与利用是美
随着课程改革的推进,我国涌现出了许多教学模式,导学案和问题驱动式教学是其中的代表。本文融合两种教学模式的优点,提出了“问题驱动式导学案”教学模式。该模式在建构主义
目的:探讨新生儿胎粪性肠梗阻的诊疗经验,提高新生儿外科医师对该病的认识。方法回顾性分析本院2002年至2012年收治的21例胎粪性肠梗阻患儿临床资料。结果21例中,17例为单纯型,4
农业食品安全问题已成为了中国目前一个十分棘手的社会公共问题。由于食品安全问题成因、来源的复杂性及监管对象的广范性,对于农业食品安全问题的有效治理,需要构建政府、市
介绍了横向,垂向减压减振器和KONI抗蛇行油压减振器的结构特点及其工作原理,对运用中出现的问题进行了分析、讨论,并提出了改进措施。
周企何(1911—1988),我国著名川剧演员,四川成都人。五岁入太洪班学艺,演娃娃生,九岁开始在成都登台演出,1926年入成都三庆会,习文武小生;1930年倒嗓后学丑;曾搭班在四川各地
电影在美国的全球化战略中的地位举足轻重,早在二十世纪三十年代,美国就意识到电影不仅仅是文化产业,更是宣传美国政治、文化、价值观念以及扩大其国际经济影响力的重要工具