切换导航
文档转换
企业服务
Action
Another action
Something else here
Separated link
One more separated link
vip购买
不 限
期刊论文
硕博论文
会议论文
报 纸
英文论文
全文
主题
作者
摘要
关键词
搜索
您的位置
首页
期刊论文
云南省译协成立
云南省译协成立
来源 :中国翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:vista_momo
【摘 要】
:
云南省翻译工作者协会经过两年的筹备,于今年4月5日在昆明正式成立。中国翻译工作者协会发去贺电,热烈祝贺省译协成立,祝贺译协在改革开放中为加强中外科技文化交流、繁荣民族语
【出 处】
:
中国翻译
【发表日期】
:
1988年4期
【关键词】
:
云南省
省译
翻译工作者
科技文化交流
改革开放
翻译事业
民族语文
领导机构
下载到本地 , 更方便阅读
下载此文
赞助VIP
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
云南省翻译工作者协会经过两年的筹备,于今年4月5日在昆明正式成立。中国翻译工作者协会发去贺电,热烈祝贺省译协成立,祝贺译协在改革开放中为加强中外科技文化交流、繁荣民族语文翻译事业多做贡献。成立大会选出省译协领导机构:
其他文献
萧乾接受挪威国家勋章
【正】 为感谢在介绍挪威剧作家亨利·易卜生的诗剧《培尔·金特》作出贡献的萧乾先生,挪威王国驻华使馆于1986月12日2日举行授勋仪式。阿内森大使代表奥拉夫五世国
期刊
易卜生
挪威
萧乾
剧作家
勋章
金特
贡献
文学翻译
王国
仪式
一部深入浅出的翻译新著——《英汉翻译论稿》
【正】 我始终认为,翻译理论要有所发展、有所突破,应该更新研究方法。但无论研究方法如何更新,有一条原则大概是不能变的,那就是从翻译实践出发指导翻译实践。因此,判断一种
期刊
英汉翻译
翻译实践
翻译理论
翻译工作者
研究方法
新术语
翻译规律
论稿
指导作用
研究成果
香港“当代翻译研讨会”述评
【正】 香港当代翻译研讨会于87年12月17日至21日在香港大学举行。会议中心主题是:文化与信息交流。会议由香港中华文化促进中心和香港六所大专院校,以及香港翻译学会联合筹
期刊
研讨会
翻译家
香港大学
文学翻译
汉语翻译
翻译工作者
翻译学
翻译事业
中华文化
翻译研究
外位成分在翻译中的作用
【正】 一、什么是外位成分? 汉语外位成分实际上是句中某个成分向外位转移,再用代词在本位替代而形成的一种特殊成分。如:
期刊
外位成分
翻译
逻辑主语
汉语
代词
修辞作用
本位
搭配
英语
定语
联邦德国总统授予张威廉教授大十字级勋章
【正】 6月14日,德意志联邦共和国驻上海总领事特奥多博士代表魏茨塞克总统,把一枚"德意志联邦共和国大十字级勋章"授予著名翻译家、中国译协名誉理事、南京大学外文系教授张
期刊
德意志联邦共和国
文化交流
杰出贡献
南京大学
中德
德语教学
字级
德国文学
总统
翻译家
汉译小品《特别慢读的特殊乐趣》译笔达旨传神
【正】 关于英语阅读,前人写过不少名篇。培根的"Of Studies"早已脍炙人口。拉斯金(JohnRuskin)所著"Books and Reading"也能益智。今人 Piddington 则写了一篇"The Special
期刊
超慢速
英语阅读
语言风格
译文
特殊
汉译
翻译课教学
作者
译者
英汉翻译教程
关于“律师事务所”的英语译名
【正】陈中绳先生在《词语翻译随笔》(见《中国翻译》1987年第3期)中,谈到了"律师事务所"的英语译
期刊
律师事务所
英语
词语翻译
译名
中国翻译
中绳
随笔
习惯表达法
英汉大词典
语译
文学翻译是艺术再创造——《苔丝》中译本的语言特色
《苔丝》的译文出自我国翻译界前辈张谷若先生的手笔,早在三十年代就已问世,后来又不断作了修订,其译文既再现了原作的艺术意境,又同样富于文学价值和艺术感染力,堪称是语言艺术再
期刊
艺术再创造
语言特色
《苔丝》
文学翻译
中译本
艺术感染力
艺术意境
文学价值
台湾宋颖豪教授的译诗观
台湾著名翻译家宋颖豪教授不久前将被公认为最晦涩难懂的、也是很难翻译的诺贝尔文学奖(1948年)获得者英籍美裔诗人艾略特的代表作434行长诗《荒原》全译为中文,在台湾《蓝星诗
期刊
台湾地区
教授
诗观
诺贝尔文学奖
宋
1948年
《荒原》
旁征博引
联邦德国授于冯至艺术奖
【正】 1987年1月,联邦德国国际交流中心授于我国著名诗人、翻译家、德国文学研究专家冯至教授1987年艺术奖。八十二岁高龄的冯至同志,从事文学活动已整整六十年。青年时代留
期刊
联邦德国
德国文学研究
艺术奖
冯至
交流中心
文学活动
翻译家
青年时代
民主德国
歌德
与本文相关的学术论文