浅析夏洛特的残忍与贪婪

来源 :考试周刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hzqifeng
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
夏洛特是很多人熟知的莎士比亚戏剧中人物。他那残酷的言行举止几百年来深入人心。他不仅残酷﹑吝啬,而且凭借收高利贷聚敛财富,成为威尼斯的商人。他的这些特质来源于他自身的性格与一定的历史背景。在两千年前,犹太人因为他们的勤奋﹑聪明而导致了被怨恨和不信任。他们心中所具有的残酷就来源于日积月累的种族歧视。夏洛特也是其中一员。夏洛特因基督徒而带来的困扰从戏剧一开始就显现出来。他是一个犹太人,也是受压迫的少数人中的一员——残忍而贪婪。他的女儿杰西卡带着钱离开了家,从而加深了他心中仇恨的火焰。他无法接受谦逊的女儿与一个基督徒私奔,随之而来的是一系列复仇的行为。本文对夏洛特进行了人物性格上的分析,从而找到他做出的一些不能让人理解的行为的根源。 Charlotte is a well-known figure in Shakespeare’s plays. His cruel demeanor has been deeply rooted for centuries. Not only was he cruel and stingy, he also became a merchant in Venice by collecting money and loan to amass wealth. These characteristics of his origins in his own character and a certain historical background. Two thousand years ago Jews were hated and distrusted because of their diligence and intelligence. The cruelty in their hearts stems from the ravages of racial discrimination. Charlotte is also one of them. The troubles caused by Charlotte’s Christians have been evident from the very beginning of the play. He is a Jewish and a member of the oppressed minority - cruel and greedy. His daughter Jessica left the house with money, deepening the flames of hatred in his heart. He could not accept the modesty of his daughter to run away with a Christian, followed by a series of acts of revenge. This article analyzes Charlotte’s characterization in order to find the roots of some of his incomprehensible behaviors.
其他文献
作为明清小说名作的代表,《镜花缘》除了具有生动离奇的故事情节,光怪陆离的想象世界之外,其艺术价值还表现在小说的讽刺艺术上.和古典讽刺小说巨著《儒林外史》相比,《镜花
目的 分离临床流感患者的甲型流感病毒及对其HA基因进行序列测定,分析HA基因是否存在变异.方法 采用流感病毒的增殖、血液凝集实验、RT-PCR、蓝自筛选、酶切、DNA序列测定方
前期研究已经建立了基于结核分枝杆菌特异性抗原CFP-10/ESAT-6融合蛋白刺激外周血单核细胞IFN-γ释放反应,本研究旨在证实该方法在活动性肺结核及结核菌潜伏感染诊断中的意义
儿童文学都市化的倾向导致农村题材的作品数量急剧萎缩。对于中国儿童文学事业来说,农村少年儿童绝对是一个不能漠视的群体。儿童文学作家和理论家应该更多地反映农村少年儿
分子水平的分类为亚洲带绦虫种株的鉴定提供了一种强有力的手段.分子生物学技术具有操作简便、特异性和准确性高等优点,弥补了形态学分类上的不足,且可进一步发现亚洲带绦虫
以父与子为代表的代际关系在中国的现代化进程中不可避免地遭受冲击,中国现当代文学对“父与子”主题的观照,事实上表达了现代性冲突中的一种伦理焦虑。80—90年代初的文学作
代谢组学与基因组学、转录组学及蛋白组学一起组成系统生物学体系,成为后基因组时代的一个重要的学科.作为一个新生的领域,最初在植物学中的研究中,其所体现出的高通量、无损
简述了防水混凝土和各种防水层的应用,并指出了目前使用中存在的问题.并提出建议,桥面的防水设施不应"一刀切",而应因地制宜地采用不同的设防标准.
本文主要对《德伯家的苔丝》的两个汉译本和原作进行了比较研究,通过选取具体语段,主要从两个译者在处理原著中方言所采用的手段来分析其使用的翻译方法,探索方言翻译尤其是
目的 在小鼠胚胎移植实验中除了胚胎的质量外,希望从受体状况及胚胎移植的技术和方法上摸索出最佳胚胎移植的条件,提高胚胎移植率,为临床胚胎移植提供实验和理论数据.方法 从