论文部分内容阅读
本文以西晋僧人竺法护所译《生经》为研究语料,以该语料中作趋向动词的“去”字为研究对象,结合历时对比,以了解趋向动词“去”的发展以及在《生经》中的使用情况。
This article takes “Sutra” translated by Zhu Furen, a monk from Western Jin Dynasty as the research corpus, with the “go” character as the verb in the corpus as the research object and the diachronic comparison to understand the development of the verb “go” As well as the use of “Sutra”.