英语专业的口译教学

来源 :安徽工业大学学报:社会科学版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:vista_momo
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
目前国内各高校口译课使用的教材各不相同,教学内容安排各异.根据口译领域最新理论研究成果,英语专业口译课教学的重点应以技能训练为中心,有适合口译训练的模式,科学地安排口译教学内容,提高教学效果.
其他文献
采用超高效液相色谱-串联质谱法测定复合调味料中的爱德万甜,并建立不确定度评定模型。通过对不确定来源的分析计算,得出合成不确定度及扩展不确定度。根据结果表明,最小二乘
学习策略研究的重点在于元认知策略中的计划、监控、评价等策略和情感策略运用结构化访谈的方法对学习英语成功者与不成功者进行对比研究,发现其在元认知策略、情感策略的使
语言与文化相互依存.要学好一种语言必须学习该语言的民族文化.无论是领会词义、运用句型、理解语篇都离不开了解蕴涵在语言中的文化.大学英语教学既要加强语言知识教学,又要
像鲁迅其它有关孤独者小说一样,<伤逝>主旨意在塑造涓生这个孤独者的形象,并借此揭示"五四"后这一特定时期,包括鲁讯在内的启蒙先驱者心灵抗挣的痛苦历程.
学科、专业和课程它们是本质属性不同的三个领域,它们的发展分别遵从不同的规律,但相互之间又存在着有机的逻辑统一的关系.课程结构的改革必须遵从三者之间内在的逻辑关系和
从计划经济到市场经济的转变,是当代中国社会发展最关根本的方面,由此意味着当代中国真正开始了从&#39;传统社会&#39;向&#39;现代社会&#39;的转轨,也彰显着建构能够适应社会
构建特色金工实习文化,应结合金工实习每个环节的实际,使之具有培养学生励志成才中的导向功能、教育功能和激励功能,达到现代技术与传统文化的完美结合.
高校实验室尚未真正摆脱按课程设置实验及以验证理论为主的实验模式,束缚了对学生实验技能的培养.应提高实验教学的地位,建立以学科群或专业大类为基础的教学实验室,加强综合
在司法实践中人民法院与金融部门有时存在工作冲突.采用在国内贸易中实行信用证制度、建立个人信用制度、设立企业银行帐户区域电脑联网查询系统、大力发展现金代用品等措施,
知识经济时代,跨国公司的全球化是生产全球化的客观必然。跨国公司全球化发展过程中出现了一些新的趋势。本文对跨国公司国际的战略联盟,复合一体化战略,全球化公司的形成、内函