十二把椅子中民族特有事物俄译汉方法研究

来源 :报刊荟萃(上) | 被引量 : 0次 | 上传用户:djseagle
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘 要:对于民族特有事物的研究是任何俄译汉翻译理论、实践研究不可或缺的一部分,本文参照已有分类与结合汉译本十二把椅子,对其中的民族特有事物进行再分类和具体翻译方法进行研究,希冀读者对于民族特有事物翻译的具体方法有一个较全面的认知。
  关键词:十二把椅子;民族特有事物;俄译汉
  十二把椅子作为20世纪初最伟大的讽刺小说,是特定时期文化的具体表现,其中包含大量的民族特有事物,对其俄译汉翻译研究有很强的实践指导意义。
  一、定义
  民族特有事物这一专业术语由费道洛夫在其著作《当代翻译学》首次提出,其用民族特有事物词汇来指代具有民族特性的物体和现象,其太多偏重于理论方面,而且不够全面、深入,未能将其与实践很好地联系起来。但不可否认的是费氏的首次提出,是具有前瞻性性的,为后世的研究起到了开源的作用。
  自费氏提出之后,列茨克尔,沙特可夫,切尔诺夫,维诺格拉多夫,穆拉维约夫,弗洛林与弗拉霍夫等学者的著作中也相继涉及民族特有事物词汇的可译性和传达问题,进一步深化细致研究民族特有事物。其中较为典型的是弗洛林与弗拉霍夫在其著作《翻译中的不可译因素》中對于民族特有事物的定义:“称谓某一民族生活(风俗、文化、社会和历史发展)所特有事物的词或词组”。并指出,这些事物在其他语言中往往没有确切的对应物,所以,对其不能按一般的规则翻译,需特殊对待。这就要求我们在俄译汉的过程中明确在译语中俄罗斯民族特有事物无等值物以及应尽量保持源语的民族色彩。
  二、分类
  本文参照弗洛林与弗拉霍夫的分类并结合十二把椅子,对其中占比较大的民族特有事物进行再分类,分类如下:
  专有名词,分为人名、地名,如:Безенчук别津丘克、Ипполит Матвеевич Воробьянинов伊波立特·马特维耶维奇·沃罗比扬尼诺夫、Париж巴黎、Румыня罗美尼亚等。缩略语,如ЗАГС户籍登记处、Страхкасса社会保险银行、ГПУ国家政治保安局等。外来词,如ковбой美国西部牛仔、Сенат枢密院等。特殊背景词,如о битве при Калке卡尔卡战役、Павловский ампир巴甫洛夫帝国风格等。货币计量单位,如пуд普特、копейка戈比、аршин俄尺等。宗教神话,如Архиерей高级僧正、Служитель культа教士,祭祀、служить обедню做弥撒、Пастор牧师、Эдем伊甸园、ковчег方舟等。固定搭配:如до этого днями нужно считать这一天指日可待、крича во все горло全力高叫等。俗语:如ни гроша денег一文不值、среди бела дня光天化日、держить язык за зубами守口如瓶等。句子;如Дело было на мази.看来大功即将告成、Крикнул Остап,разрывая ордер в лапшу.随手把分配单撕成一条一条的。
  三、翻译方法
  (一)音译法
  Транскрипция直接用译文语言的字母拼写。如:квас克瓦斯、витамин维他命、Ура乌拉、сарафан萨拉方、калорий卡洛里等;
  (二)仿造法
  Калькирование将无等值物的组成部分一词素或词,用译语中的直接对应物替换,仿造效果取决于译语词汇单位的潜力。如:Бонжур你好、Тройка三套马车、Борщ罗宋汤、Красный уголок红角、Балалайка巴拉莱卡琴、Елочный дед枞树老人等;
  (三)描写性译法
  Описательный перевод通过扩展性的描述(用词组和句子)揭示源语单位的意思。如:Коломбина科伦宾娜假面喜剧的登场人物,在剧情发展中起积极作用的活泼愉快的农村姑娘、антоновское яблоко安东诺夫苹果,苏联产的一种晚熟苹果、о битве при Калке卡尔卡战役,1223年在卡尔卡河畔(现在日丹诺夫市附近)俄罗斯军队联合波洛伏奇人同蒙古鞑靼进行了一次大会战,结果蒙古人获胜;Павловский ампир巴甫洛夫帝国风格,十八世纪末十九世纪初法国流行的一种仿古艺术风格,特点是艺术形式力求庄严宏伟,建筑零件中采用军事标志,内部装饰富丽堂皇等;
  (四)功能类似法
  Функциональный аналог使用功能类似物替代并不影响其功能作用。如:хором осведомились о здоровье тещи.齐声询问岳母的健康状况、Вмиг стул был изрублен в капусту.须臾之间,椅子已被砍得支离破碎等。
  (五)混合法
  Совмещенный способ。①音译加注释Транскрипция и пояснение如:нарзан纳尔赞矿泉水,北高加索有治疗作用的碳酸矿泉水、парабеллум巴拉别伦自动手枪等。②仿造加注释Калька и пояснение如:лезгинка列兹庚舞,流行于高加索列兹庚等民族中的一种二步快速舞;мазурка玛祖卡舞,一种音乐节拍很明显的三拍子的波兰民间舞等。
  四、结语
  综合上述以及文本分析,本文作者得出结论为,该译本在翻译民族特有事物时较多地保留了其异域色彩,以期到达扩充汉语读者对俄罗斯文化的认知,实现跨文化交际的目的。因此,本文作者认为,在俄译汉翻译民族特有事物的教学和实践过程中,应尽量采用异化为主,归化为辅的翻译方法。
  参考文献:
  [1]Бархударов Л.С.Язык и перевод[M].Междунар. отношения,1975.
  [2]Верещагин.Е.М.Костомаров.В. Г. Язык и культура[M].Русский язык,1990.
  [3]Влахов С.И.Флорин С.П.Непереводимое в переводе[M].Р.Вадент,2009.
  [4]Федоров А.В.Основы общей теории перевода[M].Высшая школа,1953.
  [5]陈洁.《翻译中的不可译因素》评介[J].中国翻译,1993,01:48-50.
  [6]蔡平.翻译方法应以归化为主[J].中国翻译,2002,05:41-43.
  [7]陈小慰.韦努蒂“异化”理论话语的修辞分析[J].中国翻译,2010,04.
  [8]张鸿彦.典籍俄译中民族特有事物词汇的传译[J].中国俄语教学,2014,03:35-39.
  作者简介:赵攀(1991—),男,汉族,河北邯郸人,硕士研究生在读,主要研究方向:俄语语言文学。
其他文献
摘 要:数学建模作为一种基于数学逻辑和语言建立的数学模型,用于处理实际生活中各个领域需要定性或定量解决的各类问题。随着现代经济领域金融事业的持续发展,其金融分析也开始向定性定量分析的方向转变,就此,数学建模思想在金融领域分析中也日渐占据重要地位。可见,数学建模思维逐渐成为金融分析领域不可或缺的存在。本文便在明确数学建模思想内涵的基础上,分析了金融领域分析融入数学建模思想的必要性,并提出了金融领域分
期刊
摘 要:“意境”是中国山水画的灵魂,中国山水画的意境美感,大都离不开画境与诗境的融合,写意写的无非是诗意而己。本文略谈了中国山水画的诗性追求,提出中国山水画创作中以诗情入画,根源在于画作者的内心、载体则为绘画技巧的运用,中国山水画的诗画融合可为人们展现无穷“诗情画意”,领略诗意的情感与韵味。  关键词:中国山水画;诗画融合;以诗入画;笔墨;诗情画意  山水画是中国古代绘画艺术的主流,是世界艺术史上
期刊
摘 要:中国文化至关重要的三著作:《周易》、《老子》、《论语》,这三本著作分别代表了易文化、道文化、儒文化。这三支文化既异彩纷呈,又在几千年的传统社会中相互融合吸收,汇聚成中华文化的独特品质。某种程度上这三本著作可以代表传统文化之精神取向,谈传统文化创造性再生离不开这三本著作里蕴含的本源精神。  关键词:《周易》;《老子》;《论语》;传统文化;创造性再生  一、探讨《周易》、《老子》、《论语》在传
期刊
摘 要:中国美术的发展史中,“水墨”与“丹青”一直为传统绘画中的两条脉络,由于唐宋之后的文人画的发展,影响了色彩画理论与实践的研究。传统山水画追求“逸笔草草,聊写胸中逸气”的“超逸”境界,从而对颜色的运用和挖掘相对较少。本文通过对比山水画和风景画的差异,来看山水画色彩的发展脉络,并认识色彩的功用,希望能对山水画色彩的发展有更好的启示。  关键词:色彩;山水画;风景画  一、山水画与风景画的差异  
期刊
摘 要:幸福与道德的关系一直是伦理学上的一个重要问题,康德站在感性与理性二分的立场上,认为德性的目的在于配享幸福,而德福的统一就是完满的至善,其以三大悬设为条件,而“德福一致”的实现则只有在彼岸世界才可能。通过梳理康德关于道德与幸福关系的观点,对于我们在现实生活中处理二者的关系具有重要的启示意义。  关键词:道德;幸福;“德福一致”  一、康德关于道德与幸福的基本观点  首先,康德认为道德与幸福属
期刊
摘 要:姜夔的恋情词主要指合肥情词,因受南宋社会环境及其个人性格因素影响,其恋情词具有深情真挚、含蕴悠长、清空雅致的特点,他的词学创作也在南宋词坛“雅化”道路上占有具有举足轻重的地位。  关键词:姜夔;恋情词;淡雅  南宋末年雅词大家兼词论家张炎在《词源》卷下中总结说:“词要清空,不要质实。清空则古雅峭拔,质实则凝涩晦昧。姜白石词如野云孤飞,去留无迹;吴梦窗词如七宝楼台,眩人眼目,碎拆下来,不成片
期刊
智慧并不是单纯的知识,它是一种心灵素质和运筹能力,是构成人类和民族自身发展的动因。智慧的产生并非取决于特殊的过程,而是特殊的创念、独到的观察、抽象的思辨。苏格拉底说:“教育不是灌输,而是点燃火焰。”在学校教育中,以培养观察力、想象力和创造力为目的的美术教育无疑是点燃学生智慧之火的重要因素。  如何让美术课堂进行一场“智慧”的改革,让学生能从中获得独特的知识和思考力、创造力,点燃他们智慧的火焰,成为
期刊
摘 要:电学实验是高考考试的重点,而最常使用的切入点“伏安法”,其电路的设计与选择,一直是学生学习的难点。故作为一名高二学生,为降低“伏安法”与电学实验学习的难度,借助日常学习得到的经验分析了“伏安法”在电学实验中的应用,以及使用后有哪些变式。  关键词:伏安法;电学实验;限流法;变式  电学实验最常见的问题是测电阻和测电压,电流表和电压表也是实验中常用的设备,所以本文对应用的分析,是以测电阻为例
期刊
摘 要:近年来,贵州依托对旅游资源的充分挖掘与开发,旅游产业如火如荼的发展起来,尤其是对山地旅游的开发。作为“山地公园省”如何拓展出山地旅游新思维寻及提升路径形成独具特色的旅游省份是至关重要的。本文以具有丰富喀斯特地貌的施秉县为例,探寻适应新时代旅游发展路径。  关键词:山地旅游;旅游资源;新思维;提升路径  一、施秉县山地旅游资源及特征  (一)景区类型多样、选择面广泛  施秉县旅游资源丰富。自
期刊
摘 要:近年来,随着经济全球化的深化和市场经济弊端的浮现,历史虚无主义思潮在我国春风吹又生般的重现,对广大青年群体产生了极大的误导,大大影响了我国先进文化的建设。俗话说:“知己知彼,百战不殆”,我们只有通过深入剖析历史虚无主义,了解它是什么,对青年有什么样的影响,才能进一步探究基于文化自信层面的应对措施。  关键词:历史虚无主义;青年;影响;对策  清代思想家龚自珍在他的《古史钩沉》中明确指出“灭
期刊