论文部分内容阅读
《档案法》规定,应当“采用先进技术,实现档案管理的现代化。”这是国民经济和社会发展对档案工作提出的要求,也是档案工作自身发展的需要,更是实现邓小平同志提出的“开发信息资源,服务四化建设”的要求的重要条件。各级档案部门,都应把逐步地实现档案管理的现代化,作为贯彻执行《档案法》的一件大事抓紧抓好。自从档案工作恢复、整顿以来,档案管理现代化工作正越来越受到全国各级档案部门的重视,取得了初步的进展。各省、地(市)、县一批基本符合《档案馆建筑设计规范》的档案馆陆续建成,为保护好档案原件不受高温、高湿等外界自然条件的侵害创造了条件,也为采用先进技术做好档案管理工作打下了基础;一些档案馆(室)装备了去湿机、空调机;一些档案馆(室)购进了缩微设备、复印设备,开始了缩微复制工作;也有不少档
The “Archives Law” stipulates that “advanced technology should be adopted to modernize the file management.” This is a requirement for the archival work of the national economy and social development as well as the need for the development of archival work. It is also what Deng Xiaoping put forward in his speech entitled “Development Information resources, service four building ”important requirements of the conditions. Archives departments at all levels should gradually realize the modernization of archives management and pay close attention to them as an important task in implementing the “Archives Law.” Since the archives work has been resumed and rectified, the modernization of archives management has been paid more and more attention by the archival departments at all levels in the country and initial progress has been made. A number of archives basically conforming to the “archives building design specifications” have been successively set up in various provinces, prefectures (cities) and counties, creating the conditions for protecting archival archives from being infringed by external natural conditions such as high temperature and high humidity, Some archives (room) equipped with dehumidifiers, air conditioners; some archives (room) purchased microfilming equipment, copying equipment, began microfilming work; there are a lot of files