汉诗英译的意境重现——马致远《天净沙·秋思》英译本比较研究

来源 :空中美语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhihong0223
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译之事极其复杂,诗歌翻译更是难中之难, 依托于意象的表达如何进行转换是翻译诗歌时最需要解决的问题。每当提到诗歌翻译,总会有可译和不可译的争论。关于诗的可译性,美国诗人Robert Frost曾说:“Poetry is what is lost in translation.(诗者,译之所失也)”。诗歌翻译中的意象转换需要跨越语言的鸿沟,也需要跨越文化的差异,更需要达到意象的完美转换才能尽量达到诗歌翻译的对等。鉴于诗歌翻译这样的特点,本文选择马致远的《天净沙·秋思》的三个译本来分析诗歌翻译中如何做到意境的重现。
其他文献
英语作为初中阶段的重要教学科目,受到了教育工作者与学生家长的广泛关注。在当前初中英语教学中, 教师不断结合课程改革提出的教学要求进行教学模式的创新与优化,其中情景教学
教科书文章题材类型较多,学生想要读懂文章,具备较强的阅读理解能力,需要对文章的结构、主旨、写作手法等方面进行思考、分析、理解和掌握,这样才能将课本知识转化为实际能力
动画是动画影视内容的集中和灵魂。一部成功的动画片往往是打开国内外市场、创造票房成绩的关键。中西动画片有着各自独特的文化内涵,但也存在着一些差异。为了最大限度地发挥
初中数学在教学过程中,要注重创新教学方法,运用问题导学的教学方法,来促进学生对数学学科的学习。问题导学教学方法的出现,对初中数学有着重要意义, 把问题导学运用到学习过程中,
阅读是英语相关词汇,语法等知识的载体, 大部分知识都是通过阅读来获取的。然而学生对阅读的重视不够,只重视语法词汇,本末倒置,难以提高英语成绩。本文希望通过研究能够使学生重
在小学教学中,考虑到学生的年龄较小,性格活泼好动,为了集中学生的注意力,教师常常会用创设教学情境的方式,吸引学生的注意,以此来集中学生的注意力, 确保课堂教学的有序进行。其中,
绘本阅读具有直观、简洁、生动等特点,对低年级小学生而言更具吸引力,也更容易理解,使得绘本阅读指导在小学低年级语文教学中得到广泛应用。为了提高绘本阅读效果,需要教师为学生
“数学”是一门相对较难的学科,而小学数学的学习又在学生的整个数学学习生涯中扮演着非常重要的角色,所以说小学数学任课教师应该想方设法的对自己的教学方法进行创新,只有这样
学生获得知识的主要途径源于课堂教学,高效的课堂效率有助于学生在有限时间内掌握更多的知识,提高学习能力进而获得全方位的发展。因此,本文主要分析了小学语文课堂教学存在的问
兴趣对学习是非常重要的,尤其是对英语的学习更有意义。本文以《空中美语》这本教育期刊举例,本文从结合学生实际需求、解除心理障碍,和推行“快乐”学习,这三个激发学生对英语学