论文部分内容阅读
“叮(口当)、叮(口当)”,岩石后面传来一种仿佛是弹奏七弦琴的声音,我好奇地绕过岩石,看见后面石缝里挤出的泉水,正一点一点地往下滴,发出悦耳的乐声。下面是一汪清泉。石壁上刻着三个大写“生命泉”。一股股的细流在石缝中缓缓地,曲曲折折地向前延伸,它虽然这样纤细,这样柔弱,但却永远不会干涸,因为,它是生命的泉水。我想,人生不也同这“生命泉”一样么?人生好比浩瀚的长河,这细细的流水就象是生命的时间。时间,既象这水滴一样唾手可得,但又象这山间的轻风,流云般,瞬间就消失得无影无
“叮 (叮口), 叮 (口口)”, a kind of lyre sound like a lyre is coming from behind the rock. I curiously circumnavigated the rocks and saw the springs in the back of the stone crevices, just a little bit Dripping down the ground, a pleasant music sounded. Here is a clear spring. The stone wall is engraved with three capitals “spring of life.” A thin stream of strands slowly and crookedly extends in the crevices. Although it is so slender and delicate, it will never dry, because it is the fountain of life. I think that life is not the same as this “life fountain.” Life is like the long river. The thin water is like the time of life. Time is as readily available as a drop of water, but it is like the breeze of this mountain, flowing like a cloud, instantly disappearing without a shadow.