论文部分内容阅读
瓦列留·布特勒斯库(Valeriu Butulescu)出生于1953年,是知名剧作家。他创作的戏剧曾在罗马尼亚等多个国家上演,并受到一致好评。在戏剧方面,瓦列留.布特勒斯库获奖无数,其中包括罗马尼亚作家协会奖、罗马尼亚戏剧节特等奖。此外,瓦列留布特勒斯库还是一位伟大的诗人。他凭借对世界敏锐的感悟,撰写出诗情画意般的语言,给读者带去了深刻的哲学思考。
此次收录的瓦列留.布特勒斯库的格言多出自他创作的戏剧作品,可谓浓缩了他个人戏剧作品的精华,体现了作者对人性、人生及世界的思考。读者不仅可以从中领略到他生动的笔触和幽默的智慧,还能开启个人对眼前生活及外部世界探索的全新视角。所有这些格言,脱离了原文的语境后,加之读者的想象,更加突显了作家的深刻及睿智。他的格言作品已被翻译成五十多种语言,而且仍不断有新的翻译版本问世。他的格言在加拿大、塞维利亚、保加利亚、黎巴嫩、希腊、波兰等国获得了许多文学奖项,足见作者妙笔生花的才华。2012年都灵欧洲颁奖典礼上,他被意大利格言协会誉为“欧洲短篇文学在世作家中,最伟大的代表人物”。此次,他的诗歌及格言首次引入中国,由陈晓颖女士完成了全部的翻译工作。早年,瓦列留.布特勒斯库曾经到访过中国,并在采访中多次提到对中国文化的热爱,这部格言作品的出版终于帮助作家完成了昔日的夙愿。
(鲁博安Constantin Lupeanu)
1
鸟儿挣脱了大地的桎梏,
却陷入了天空的囚笼。
2
你我已经难分彼此,
所以我不会眼看着你沉沦。
3
我们怪罪泥土,
只因弄脏了鞋子。
4
犯懒,必是件令人疲惫之事。
所以,懒人才总会好吃懒做。
5
背阴的山坡攒积雪,
抑郁的心中压仇恨。
6
平庸的植物,无益无害,
反而活得长久。
7
他们蒙蔽双眼,
只为抱怨黑暗。
8
为了获得翅膀,
我承诺永不飞翔。
9
首先耳聋者,
多为敲钟人。
10
虽然曾经来过人间,
却未必能够流芳万年。
11
花朵,忍受碾压的痛苦,
为房间带来无尽芬芳。
12
燕子,逢秋日远去。
乌鸦,却留守原地、不忘初衷。
13
高度文明的社会里,
人们为了捍卫文明而大打出手。
14
若生命只是偶然,你我何必来到人间?
15
智慧,犹如华贵的鹿角,
不过是美丽的负担。
16
女人如书,
若不精彩,谁愿反复阅读。
17
爱情似蛇毒,
可救人于危难,亦可杀人于无形。
18
莫叹息!切勿浪费空气!
19.
有时,对方的谦卑,
却成为我们忘记感恩的理由。
20
有时,梦境的确能变成现实。
前天,我就梦见了酣睡的自己。
21
我们可否将理智的神殿,
打造成随心所欲的模样?
22
自从发现黑色适合自己,
她便开始祈祷家人死亡。
23
垃圾做了个噩梦。
在梦里,它被扫把围攻。
24
你,这爱恶搞的家伙!
偶尔一次,认真地给水缸做上标记,
竟害几位经验主义者口渴身亡。
25
丈夫一生最大的抱负
就是供养妻子心中的欲望。
26
草根的活法:泥巴也能治病。
27
我太累了。
希望那个坟墓没人与我争抢。
28
即便是在雪人眼中,
我也能读出对永生的渴望。
29
我也想壮大成长。
但我知道,木秀于林,雷必摧之。
30
太多人,只学会了蜂鸣,
却不懂,采蜜靠的是辛勤的劳动。
31
岁月,让废墟也能散发出成熟的味道。
32
落日消失在你我眼前,
却逃不过高山的慧眼。
33
冬日里,保护花朵的顽石,
春日里,却成了生长的羁绊。
34
有些帝国垂死挣扎、负隅顽抗,
完全超乎导演的想象。
35
若未锁紧笼子,
谁敢与雄狮争辩。
36
怪兽生而丑陋。
本想毁其容貌,不料却适得其反。
37
此乃进化?
我们穿上衣服,皮毛脱落,
我们戴上皮帽,毛发退掉,
我们用上电脑,鬼才知道,
未来等待我们的会是什么。
38
曾经,他手举棍棒。
却教导我们,要举错必当。 39
无人采摘,花朵对自身的美丽产生了疑惑。
无人问津,我也感到茫然失落。
40
你看他,
骨瘦如柴,衣衫褴褛,疲惫不堪,
想必是个老实人。
4 1
马铃薯,直到煮熟了,
才算完成使命。
42
有谁甘愿作一只飞鸽。
谁不想成为山鹰一一恃强凌弱。
43
远远看见一位璧人,
渴望与其出双入对。
走近一看,发现竟是妻子,
于是你——伤心欲绝。
44
身为云雀,不可乱叫,
若不歌唱,就请封口。
45
遇见星期五的当下,
鲁滨逊即刻有了开会的打算。
46
不曾经历痛苦,哪能懂得幸福。
47
我们把无数使者派去了另一个世界。
时至今日,竟无一人归还。
想必那里是令人羡慕的天堂。
48
何为平等:
草原上,羊与狼能分庭抗礼、平起平坐,
是为平等。
49
珊瑚虽然渺不足道,
凝聚起来,却可形成巨石,
致船只触礁。
50
距第一次结婚,已有五十年光景,
不知可否也将其算作金婚。
51
若想打动女人,必以鲜花奉之。
52
有些人:
失意没落就心灰意冷,
一时得势就得意忘形。
53
我语气粗暴,质问服务生,调羹在哪。
他告诉我说,就在我的手里。
如此看来,顾客有时的确不可理喻。
54
死亡,即便是死于大喜过望,
依然让人感到无尽悲凉。
55
我们已经阅读过太多死亡,
为何依然前赴后继,溘然长往。
56
在沉默的唱诗班,
他,被推选为领唱。
57
如何才能避免出尔反尔:
要么对原则恪守不放,
要么对往事念念不忘。
58
有些想法,
如少不经事时刺下的纹身,
虽令人羞愧难当,却无法彻底遗忘。
59
你也可以颠倒黑白,
却需要大量材料的支撑。
60
有些人,似油画。
不拉开距离,就无法感受到美。
61
理想主义者说,
他们被智慧的石子击中了脑袋。
可除了肿起的大包,他们一无所获。
62
没有淤泥的污浊,就没有富饶肥沃。
63
古代防范盗墓的担忧,
促成了当代考古的成就。
64
若能用来沽名钓誉,
花钱去买伤疤又何妨。
65
抱负虽卓尔不凡,内心却虚亏软弱,
这是永远无法调和的抵牾。
66
人之所以虚荣,是荷尔蒙在作祟。
与理智无关。
67
成为一块石头,好好拥抱大地!
不要羡慕蒲公英的离去,更不要为此伤心哭泣。
68
山鹰,弱肉强食,
却成了权力的象征。
69
斗牛士,何尝不是屠杀者。
只不过纷繁复杂的表演,
掩盖了事实的真相。
70
我不愿谈论死亡。
因我毫无经验,实在无从谈起。
71
我内心赤裸的真相,
脱去了道德的衣裳。
72
幸运漏网的小鱼,
竟感激渔网的慈悲。
73
每次只要睁开双眼,便开始了可耻的打探。
74
即便是失去铃锤的铃铛,
也值得用心聆听玩赏。
此次收录的瓦列留.布特勒斯库的格言多出自他创作的戏剧作品,可谓浓缩了他个人戏剧作品的精华,体现了作者对人性、人生及世界的思考。读者不仅可以从中领略到他生动的笔触和幽默的智慧,还能开启个人对眼前生活及外部世界探索的全新视角。所有这些格言,脱离了原文的语境后,加之读者的想象,更加突显了作家的深刻及睿智。他的格言作品已被翻译成五十多种语言,而且仍不断有新的翻译版本问世。他的格言在加拿大、塞维利亚、保加利亚、黎巴嫩、希腊、波兰等国获得了许多文学奖项,足见作者妙笔生花的才华。2012年都灵欧洲颁奖典礼上,他被意大利格言协会誉为“欧洲短篇文学在世作家中,最伟大的代表人物”。此次,他的诗歌及格言首次引入中国,由陈晓颖女士完成了全部的翻译工作。早年,瓦列留.布特勒斯库曾经到访过中国,并在采访中多次提到对中国文化的热爱,这部格言作品的出版终于帮助作家完成了昔日的夙愿。
(鲁博安Constantin Lupeanu)
1
鸟儿挣脱了大地的桎梏,
却陷入了天空的囚笼。
2
你我已经难分彼此,
所以我不会眼看着你沉沦。
3
我们怪罪泥土,
只因弄脏了鞋子。
4
犯懒,必是件令人疲惫之事。
所以,懒人才总会好吃懒做。
5
背阴的山坡攒积雪,
抑郁的心中压仇恨。
6
平庸的植物,无益无害,
反而活得长久。
7
他们蒙蔽双眼,
只为抱怨黑暗。
8
为了获得翅膀,
我承诺永不飞翔。
9
首先耳聋者,
多为敲钟人。
10
虽然曾经来过人间,
却未必能够流芳万年。
11
花朵,忍受碾压的痛苦,
为房间带来无尽芬芳。
12
燕子,逢秋日远去。
乌鸦,却留守原地、不忘初衷。
13
高度文明的社会里,
人们为了捍卫文明而大打出手。
14
若生命只是偶然,你我何必来到人间?
15
智慧,犹如华贵的鹿角,
不过是美丽的负担。
16
女人如书,
若不精彩,谁愿反复阅读。
17
爱情似蛇毒,
可救人于危难,亦可杀人于无形。
18
莫叹息!切勿浪费空气!
19.
有时,对方的谦卑,
却成为我们忘记感恩的理由。
20
有时,梦境的确能变成现实。
前天,我就梦见了酣睡的自己。
21
我们可否将理智的神殿,
打造成随心所欲的模样?
22
自从发现黑色适合自己,
她便开始祈祷家人死亡。
23
垃圾做了个噩梦。
在梦里,它被扫把围攻。
24
你,这爱恶搞的家伙!
偶尔一次,认真地给水缸做上标记,
竟害几位经验主义者口渴身亡。
25
丈夫一生最大的抱负
就是供养妻子心中的欲望。
26
草根的活法:泥巴也能治病。
27
我太累了。
希望那个坟墓没人与我争抢。
28
即便是在雪人眼中,
我也能读出对永生的渴望。
29
我也想壮大成长。
但我知道,木秀于林,雷必摧之。
30
太多人,只学会了蜂鸣,
却不懂,采蜜靠的是辛勤的劳动。
31
岁月,让废墟也能散发出成熟的味道。
32
落日消失在你我眼前,
却逃不过高山的慧眼。
33
冬日里,保护花朵的顽石,
春日里,却成了生长的羁绊。
34
有些帝国垂死挣扎、负隅顽抗,
完全超乎导演的想象。
35
若未锁紧笼子,
谁敢与雄狮争辩。
36
怪兽生而丑陋。
本想毁其容貌,不料却适得其反。
37
此乃进化?
我们穿上衣服,皮毛脱落,
我们戴上皮帽,毛发退掉,
我们用上电脑,鬼才知道,
未来等待我们的会是什么。
38
曾经,他手举棍棒。
却教导我们,要举错必当。 39
无人采摘,花朵对自身的美丽产生了疑惑。
无人问津,我也感到茫然失落。
40
你看他,
骨瘦如柴,衣衫褴褛,疲惫不堪,
想必是个老实人。
4 1
马铃薯,直到煮熟了,
才算完成使命。
42
有谁甘愿作一只飞鸽。
谁不想成为山鹰一一恃强凌弱。
43
远远看见一位璧人,
渴望与其出双入对。
走近一看,发现竟是妻子,
于是你——伤心欲绝。
44
身为云雀,不可乱叫,
若不歌唱,就请封口。
45
遇见星期五的当下,
鲁滨逊即刻有了开会的打算。
46
不曾经历痛苦,哪能懂得幸福。
47
我们把无数使者派去了另一个世界。
时至今日,竟无一人归还。
想必那里是令人羡慕的天堂。
48
何为平等:
草原上,羊与狼能分庭抗礼、平起平坐,
是为平等。
49
珊瑚虽然渺不足道,
凝聚起来,却可形成巨石,
致船只触礁。
50
距第一次结婚,已有五十年光景,
不知可否也将其算作金婚。
51
若想打动女人,必以鲜花奉之。
52
有些人:
失意没落就心灰意冷,
一时得势就得意忘形。
53
我语气粗暴,质问服务生,调羹在哪。
他告诉我说,就在我的手里。
如此看来,顾客有时的确不可理喻。
54
死亡,即便是死于大喜过望,
依然让人感到无尽悲凉。
55
我们已经阅读过太多死亡,
为何依然前赴后继,溘然长往。
56
在沉默的唱诗班,
他,被推选为领唱。
57
如何才能避免出尔反尔:
要么对原则恪守不放,
要么对往事念念不忘。
58
有些想法,
如少不经事时刺下的纹身,
虽令人羞愧难当,却无法彻底遗忘。
59
你也可以颠倒黑白,
却需要大量材料的支撑。
60
有些人,似油画。
不拉开距离,就无法感受到美。
61
理想主义者说,
他们被智慧的石子击中了脑袋。
可除了肿起的大包,他们一无所获。
62
没有淤泥的污浊,就没有富饶肥沃。
63
古代防范盗墓的担忧,
促成了当代考古的成就。
64
若能用来沽名钓誉,
花钱去买伤疤又何妨。
65
抱负虽卓尔不凡,内心却虚亏软弱,
这是永远无法调和的抵牾。
66
人之所以虚荣,是荷尔蒙在作祟。
与理智无关。
67
成为一块石头,好好拥抱大地!
不要羡慕蒲公英的离去,更不要为此伤心哭泣。
68
山鹰,弱肉强食,
却成了权力的象征。
69
斗牛士,何尝不是屠杀者。
只不过纷繁复杂的表演,
掩盖了事实的真相。
70
我不愿谈论死亡。
因我毫无经验,实在无从谈起。
71
我内心赤裸的真相,
脱去了道德的衣裳。
72
幸运漏网的小鱼,
竟感激渔网的慈悲。
73
每次只要睁开双眼,便开始了可耻的打探。
74
即便是失去铃锤的铃铛,
也值得用心聆听玩赏。