中国熟语的日语对译研究

来源 :长春教育学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xue852456
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
熟语是语言文化的结晶。由于不同的文化背景及语境要素等存在差异,绝大部分熟语在翻译时不能"直译"。熟语使用广泛,具有语言精辟、深刻、生动、鲜活等特点,探究熟语翻译的信息传递方式十分必要。通过对汉日熟语的定义及其各自所包含的词汇种类的研究,确认了汉语与日语间以熟语翻译熟语的相互对译的可能性。在分析熟语翻译复杂性的基础上,对于不同表达方式的熟语,要采用相应的翻译方法。
其他文献
山东省非金融企业杠杆率已超国际认定警戒线,并且由于统计口径不完备,山东省实际杠杆率水平高于当前计算结果,已无加杠杆空间。从当前可计算的杠杆率分结构看,山东省非金融企
随着经济社会的发展,技术更新速度逐渐增快,优化了各种信息系统的建设,保证了运行质量。光缆纤芯是一种先进的产品类型,优势明显,在监测系统技术中得到了实际应用,发挥着重要
随着我国社会经济发展与城市化进程加快,建设用地供需矛盾日益凸显,建设用地闲置、粗放利用加剧了这种矛盾。建设用地批后监管是建设用地管理的重要环节,进一步挖掘建设用地
了解了东巴文字的特点、书写工具和艺术特点,并与汉字书法艺术做对比,可以看出东巴文字书法艺术受到汉字书法的影响以及它和汉字的区别和联系,有助于人们对东巴文字书法艺术
<正>历史背景北非战争的第一年对于英国人而言,无疑是收获颇丰的。当时意军的总司令,即鲁道夫·格拉齐亚尼上将,于1940年9月率领其庞大部队进犯埃及,但是在次年初,他麾下的第
随着时代的进化,生命化教育理念逐渐渗透入社会教育中,在追求生命完整的培养和提升时,教师应该定位好自己的角色,在建立学生生命完整教育体质的视角下,进行生态课程教学。本
本文旨在研究高职外贸函电课程的教学内容、教学模式以及评价手段,构建理实一体化体系下的高职《外贸函电》课程体系。
目的:研究雄激素性脱发(AGA)与代谢综合征(MS)之间的关系.方法:检索国外PubMed、Web of Knowledge、Scopus数据库和Cochrance图书馆以及国内SinoMed、中国期刊全文数据库、万方和维
随着依维柯、沃尔沃、戴姆勒、雷诺、日野、MAN公司纷纷与中国企业展开深入合作,在商用车领域,跨国企业与中国企业联手争夺中国市场的新格局正在形成。北汽福田和中国重汽公
唐代传奇《河间传》中塑造了荡妇河间妇。本文通过对其形象特征和作者创作意图的分析发现,其中的男性中心意识表现得非常明显;以男性中心话语为视角,从社会风气和伦理道德两