论文部分内容阅读
千家元麿(1888—1948)是日本大正时期(1912—1927)被公认的代表诗人,在日本近代诗歌史上占有不可忽视的重要地位。他出生在一个高级官吏家庭。父亲尊福曾任府知事、元老院议官、司法大臣,母亲小川丰子是当时知名画家。元麿青少年时代的大部分时光是在风光优美的芝公园中的官邸——优越的家庭环境中度过的。但同时,他是小妾所生,受过白眼,为此他深感苦恼。他没有读过大学,中学毕业后为摆脱不幸处境,一度离家出走。在婚姻上,他不顾父亲反对,冲破封建的世俗门第等级观念,不顾家庭对他经济上的威胁毅然与家庭女佣人赤泽千代相爱,并与她结婚,婚后过着清贫的生活。
Thousands of people 麿 (1888-1948) is Japan’s Dasheng period (1912-1927) is recognized as the representative poet in the history of modern Japanese poetry occupy an important position can not be ignored. He was born in a high-ranking officialdom. His father, former minister of respect for the governor, Senate Senate, Minister of Justice, mother Ogawa Toyoko was a well-known painter at the time. Most of the time in our teen years was spent in a privileged home setting in the majestic landmark of Shiba Park. But at the same time, he was a concubine born, looked down upon, for which he was deeply distressed. He did not go to college, after graduating from high school to get out of the unfortunate situation, once ran away from home. In marriage, despite his father’s opposition, he broke through the feudal secular concept and defied the economic threat of his family and loved the family maid Chi-Chieh, marrying her and living a poor life after marriage.