浅说英汉互译教学中的习语翻译

来源 :现代语文 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zyjwxb
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英汉习语的互译不仅关系到在英汉两种语言之间进行语言和修辞格的转换和替代技巧,还更多地涉及到如何在不同民族之间进行有效沟通的文化背景问题。因此,在教授英汉习语互译的过程中,教师可以通过英汉习语在内容和形式上的对照以及习语之间“直译”或“意译”的翻译实践来启发、促进学生对“母语文化”和“目的语文化”的互动式理解。
其他文献
汉语辞格“移就”是“将原描写甲事物性状的修饰语移来描写相关的乙事物性状,通常是把形容人的修饰语移用于物”。英语辞格“Transferred Epithet”与其有异曲同工之妙。“When two impressions are associated together in the mind, an epithet that properly belongs to one only is trans
笔者近来发现,"焦点访谈"一次节目播完以后,它的标题很多人都能记住,甚至反复传播,成为众人"口碑".孔子观乐时曾指出:"<韶>:尽美矣,又尽善矣!""访谈"标题影响深远就在于它具
在中德科学中心的资助下,第七届中德色谱研讨会于2004年10月18~23日在重庆成功举办。中国科学院大连化学物理研究所的卢佩章院士担任了本届研讨会的名誉主席,中国科学院大连化学
在自制的涂敷型纤维素-三(3,5-二甲基苯基氨基甲酸酯)手性固定相上直接拆分了新近合成的外消旋四面体金属簇合物,得到了满意的色谱分离结果,为进一步实现色谱制备具有旋光活
由于中国留学生的国籍、文化背景和语言水平都各不相同,因此在对外汉语教学中采用人本主义心理学的“以学生为本”的教学理念是十分必要的。此理论指导下的教学可以激励学生的
敏化态304L不锈钢在0.5mol/L H2SO4+10^-3mol/LCH3CSNH2溶液中晶间腐蚀存在两个敏感电位区间,一个是活化-钝化过渡电位区,另一个敏感电位区间的晶间腐蚀的临界电位值是1040mV(SCE),高于这个电位值,材料对晶间腐蚀敏感,用恒电位法可
实现了APPLEIIe微机向IBM PC/XT兼容机的数据通讯,使Solartron 1096电化学阻抗谱数据管理系统的数据及EG&G PARC332腐蚀测试系统的数据在图形处理和数据似合方面,能享受一些本实验室在IBM兼容机上开发的软件及商用电化学
采用超高真空气相渗透技术,在80 ̄250℃温度范围内,研究了H在两种不同方式的镀Ni的纯铁中的有效扩散系数和渗透率,同时也研究了表面电镀光亮Pd的纯铁中的氢扩散系数。结果表明,在实验温度范围
《孔雀东南飞》是古乐府名歌的代表作之一,与北朝的《木兰辞》并称“乐府双璧”。《孔雀东南飞》以其艺术上的成就和思想的教育意义,被高中语文新旧教材都收入。尽管教材几度重新编订修改,但本人对这篇课文的一些词句注释始终存在疑惑,所以希望在此与大家共享商榷。  《孔雀东南飞》中有此句:“媒人去数日,寻遣丞请还,说有兰家女,承籍有宦官。”注释这样说:这里可能有文字脱漏或错误,因此这四句没法解释清楚。有人认为…
通过统计概率颁由预测模型和灰色理论GM(1,1)模型的建立,分析和比较,说明埋地钢质管道穿孔前使用时间的统计分布随着管道的保护状况和外界环境的变化而呈现阶段性,采用灰色模型可以获得