高中英语阅读教学中运用多模态提升学生思维品质的实践探究

来源 :英语广场:学术研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhouyang340345
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
思维品质是英语学科的核心素养之一;思维品质的培养是高中英语阅读教学的重要任务。多模态教学通过语言、动作、视频、图像、图表及文字等多种模态的相互协同和补充,充分刺激学生的视觉、听觉等感官,加深其对文本的理解,从而有效地提升学生的思维品质。本文结合具体案例阐释多模态教学能有效地为学生建构思维发展的空间,有助于提高逻辑性思维、创造性思维和批判性思维等。
其他文献
儒学关键词蕴含着丰富的中国哲学思想内涵,反映了不同于西方社会的异质儒家文化。儒学关键词的意义模糊,具有很大的不确定性。儒学关键词的意义和英译取决于其所依存的社会文
全球化发展趋势对外语人才提出了更高的要求,在大学外语教学中,教师应注重培养学生的语用意识,提高学生的思辨能力,以帮助学生适应新时代国家经济发展和国际交流的需要。本文
文化的交流和碰撞铸就了当代世界文明。文化的传播与文学翻译密不可分。在语言的传递中,如何合理有效地传达文化内涵是文学翻译的关键。文学作品的翻译质量直接关系到文化之
特殊时期高校教育面临了巨大的挑战,大学英语教学必须做出策略上的适应和调整,有效利用信息科技平台,适应线上教学。本文通过英语在线教学实践,努力探索出最优化的教学模式和
超星学习通是成熟的移动学习专业平台,面向移动终端用户,包括智能手机、平板电脑等。平台将信息化技术、教学资源进行整合,在主体教学框架的宏观调控下为课程教学模式提供多
在信息技术背景下,教育界迎来了全新的在线教学模式MOOC。MOOC依托信息时代优势,实现了基于信息化技术的教学资源整合与优化,而以学生为中心的翻转课堂同样在信息化背景下颠
鲁迅是中国现代文学大家,针对其作品的翻译工作尤为重要。杨宪益与戴乃迭合译的四卷《鲁迅选集》在所有鲁迅著作英译本中篇幅最大、题材最全面,对鲁迅作品的海外推介起到了极
为了响应教育部的号召,大学各专业的教师在以“课程思政”为目标的教学改革过程中进行积极探索。提问是老师和学生最熟悉的教学方式。教师掌握提问的内容、技巧、目的和方式
隐喻是一种文学修辞手法,也是一种普遍存在的思维方式和认知现象,是长久以来学者不断讨论的话题,但与之相关的隐喻翻译研究相对而言并未受到学者的青睐。本文对近20年来收录
英语是世界范围内使用人数最多,应用得最普遍的一门语言。想要更好地学习国外先进科学技术,就要大力开展科技英语的翻译工作,加强对国外科技英语的资料掌握,进而第一时间学习