论文部分内容阅读
Those who truly treasure the past will not bemoan the passing of the good old days, because days ensherned in mem-ory are never lost. Death itself is powerless to still a remem-bered voice or erase a remembered smile. And for one boy who is now a man, there is a pond which neither time nor tide can change, where he can still spend a quiet hour in the sun.
真正珍惜过去的人,不会悲叹旧日美好时光的逝去。因为藏于记忆中的时光永不流失。死亡本身无法止住一个记忆中的声音,或擦除一个记忆中的微笑。对现已长大成人的那个男孩来说,那儿将有一个池塘不会因时间和潮汐而改变,可以让他继续在阳光下享受安静时光。
——摘自Hour in the Sun
Nor are the insights of happiness limited to what is near around you.Unhappy,with your thoughts turned in upon your emotional woes, your vision is cut short as though by a wall.Happy, the wall crumbles.
快乐的视野并不受你周围事物的局限。只不过你不快乐的时候,思想便转向你感情上的苦恼,眼界也就被心灵之墙隔断了。而当你快乐的时候,这道墙便崩塌了。
——摘自Be Happy!
Howevermeanyourlifeis, meetitandliveit; donotshunitandcallithardnames. Itisnotsobadasyouare. Itlookspoorestwhenyouarerichest. Thefault-finderwillfindfaultseveninparadise. Loveyourlife, poorasitis. Youmayperhapshavesomepleasant, thrilling, glorioushours,eveninapoor-house. Thesettingsunisreflectedfromthewindowsofthealms-houseasbrightlyasfromtherichman’sabode; thesnowmeltsbeforeitsdoorasearlyinthespring.
不管你的生活有多卑微,面对它吧,把生活进行下去;不可逃脱,也不能抱以恶言。生活还不及你坏哩。你最富的时候,它反而最贫瘠。人若爱找茬儿,天堂也能被他挑出毛病。哪怕贫穷,你也要热爱生活。快活、激动和光荣的时光甚至在济贫院里也享受得到。反射在那里窗上的落日光芒,和照在有钱人家窗上的阳光是一样的亮堂,门前的积雪也同样都是在早春溶化。
——摘自Love Your Life
真正珍惜过去的人,不会悲叹旧日美好时光的逝去。因为藏于记忆中的时光永不流失。死亡本身无法止住一个记忆中的声音,或擦除一个记忆中的微笑。对现已长大成人的那个男孩来说,那儿将有一个池塘不会因时间和潮汐而改变,可以让他继续在阳光下享受安静时光。
——摘自Hour in the Sun
Nor are the insights of happiness limited to what is near around you.Unhappy,with your thoughts turned in upon your emotional woes, your vision is cut short as though by a wall.Happy, the wall crumbles.
快乐的视野并不受你周围事物的局限。只不过你不快乐的时候,思想便转向你感情上的苦恼,眼界也就被心灵之墙隔断了。而当你快乐的时候,这道墙便崩塌了。
——摘自Be Happy!
Howevermeanyourlifeis, meetitandliveit; donotshunitandcallithardnames. Itisnotsobadasyouare. Itlookspoorestwhenyouarerichest. Thefault-finderwillfindfaultseveninparadise. Loveyourlife, poorasitis. Youmayperhapshavesomepleasant, thrilling, glorioushours,eveninapoor-house. Thesettingsunisreflectedfromthewindowsofthealms-houseasbrightlyasfromtherichman’sabode; thesnowmeltsbeforeitsdoorasearlyinthespring.
不管你的生活有多卑微,面对它吧,把生活进行下去;不可逃脱,也不能抱以恶言。生活还不及你坏哩。你最富的时候,它反而最贫瘠。人若爱找茬儿,天堂也能被他挑出毛病。哪怕贫穷,你也要热爱生活。快活、激动和光荣的时光甚至在济贫院里也享受得到。反射在那里窗上的落日光芒,和照在有钱人家窗上的阳光是一样的亮堂,门前的积雪也同样都是在早春溶化。
——摘自Love Your Life