论文部分内容阅读
综观当今翻译界 ,对林语堂的价值认同尚缺乏足够的深度和力度 ,他的翻译理论始终以边缘的姿态游离于主流之外。文章试图对林语堂的翻译观作出新的价值认定 ,认为学贯中西的林语堂是中国译学史上第一个明确提出将现代语言学和心理学作为翻译理论的学理剖析基础的学者 ,他无疑给中国的译学理论提供了全新的视角和现代性的理论基点 ,从而提升了理论本身的学理品性